There are widows in their lonely rooms
Staring at the walls …
From the time the sun comes up
Till the time the darkness falls
And they’re asking the questions
The questions without end
Why does life turn out this way?
And who will be my friend?
Who will be my friend?
Who will be my friend?
Who will care for me?
Who will really see?
In the corner of an orphanage
Sits a lone forgotten child
Dreaming of the world outside
His thoughts run free and wild …
And he’s asking the window
As he starts to pretend
Who will come and take me from here?
And who will be my friend?
So long, baby
It’s hopeless now
My heart is cold
And I don’t know how
To love you
Note: Andy Pratt once introduced this song as follows:
«In the Book of James it says that 'Pure religion is to visit the widows and
the orphans in their distress, and to keep oneself unspotted from the world'»,
adding that he had accomplished neither of these
Перевод песни Who Will Be My Friend
Вдовы в своих одиноких комнатах
Смотрят на стены ...
С тех пор, как солнце встает,
До тех пор, пока не опустится тьма,
И они задают вопросы,
Вопросы бесконечны.
Почему жизнь так обернулась?
И кто будет моим другом?
Кто будет моим другом?
Кто будет моим другом?
Кто будет заботиться обо мне?
Кто действительно увидит?
В углу приюта
Сидит одинокий забытый ребенок.
Мечтаю о внешнем мире.
Его мысли свободны и безумны ...
И он спрашивает у окна,
Когда начинает притворяться,
Что кто придет и заберет меня отсюда?
И кто будет моим другом?
Так долго, детка.
Теперь это безнадежно.
Мое сердце холодно, и я не знаю, как любить тебя, заметьте: Энди Пратт однажды представил эту песню Так:» в книге Джеймса говорится, что "чистая религия-навещать вдов и сирот в их беде и держать себя незапятнанным от мира", - добавляя, что он не достиг ни одной из этих целей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы