It was a rainy night and all the windows were tight
And there were thirteen people in the house
The owner and his wife, the butler and his wife
Cook with her knife, a couple named Smythe
The Andersons were there with another strange pair
And the scary caretaker and me
The clock struck one, there was the sound of a gun
And I heard somebody run away
And the twelve who were alive had terror in their eyes
And I overheard the Andersons say…
'Who could have done it ?'
'Who could have done it ?'
And I wonder where’s the cook and her knife
'Madam' - said Adam with his wife by his side
'It was the shot we heard that took her life'
The other couple named Sloan and I ran to the phone
To call the police but just then
All the power went out and we heard a great shout
And we knew for someone else it was the end
And when the power came on, we were shocked with alarm
For instead of being twelve, we were ten
Who could have done it?
Who could have done it?
The Andersons were such a nice pair
Now the owner and his wife, both afraid for their life
So they hurried to the door to run away
But before they got there, there was a whistle through the air
Then another, then they both had passed away
There were seven of us left now, afraid of death now
But I knew it wasn’t me or the Sloans
'Cause when the power went out and we heard the others shout
We were out there in the hallway on the phone
That left the butler and his wife and the couple named Smythe
And the old scary caretaker too
So the Sloans and I, who were both afraid to die
Had to think of something quick we could do
So we called the Smythes and the butler and his wife
And we gathered in the drawing room
But before we could call for the caretaker too
It was too late for he had met his doom
It looked like poison
That left five, five, five were still alive
The Sloans, the Smythes and myself
Once again the lights went out and I heard a great shout
From both the Smythes and the Sloans
And then the lights came on again and I looked around again
And everybody was dead and I was alone
Well, I must have passed out for the next thing I knew
I was awakened with my hands in chains
There was a man with a gun and he said: 'Don't bother, son'
'You'll have plenty of time to explain'
I was rushed to a car, then taken to a cell
And a lawyer came in and said his name
He said: 'I'm sure you told the truth but the truth is, my boy'
'To believe in the judge would be insane'
'Now before I pass sentence on you, have you anything to say?'
I said: 'Are you kiddin'?'
I said: 'This must be a dream' - I said: 'This can’t be real'
'You don’t believe a word that I’ve said'
And then he looked me in the eye and said: 'Have mercy on his soul'
And I was hanged by the neck until dead, have mercy
Hey, wait a minute, hey, stop
Hey, would you mind rewinding that last sentence?
I mean, hanged by the what?
Until when?
Hey, listen, I think you made a little, I mean I think you made a large mistake
here
First of all, I was in Colorado having breakfast with a nun, OK?
What do you mean? There’s nothing to get hung up about
I mean, you should be in here
Hey, you ever heard of the word appeal?
Well, I’m about to appeal you off that bench in a minute unless you change that
decision
Listen, I got a lot, I mean I had a lot of friends in this town
Hey, I want to see my congress man
Перевод песни Who Done It?
Это была дождливая ночь, и все окна были тесными, и в доме было тринадцать человек, хозяин и его жена, дворецкий и его жена готовили ножом, пара по имени Смайт, Андерсоны были там с другой странной парой, и страшный смотритель и я, часы пробили один, раздался звук пистолета, и я услышал, как кто-то убежал, а у двенадцати, кто был жив, был ужас в глазах, и я услышал, как Андерсонс сказал: "кто мог бы это сделать?"
"Кто мог это сделать?"
И мне интересно, где же повар и ее нож?
"Мадам" - сказал Адам со своей женой рядом, "это был выстрел, который мы слышали, что забрал ее жизнь" другая пара по имени Слоан, и я побежал к телефону, чтобы позвонить в полицию, но только тогда вся власть погасла, и мы услышали большой крик, и мы знали, что для кого-то еще это был конец.
И когда пришла сила, мы были потрясены тревогой,
Потому что вместо того, чтобы быть двенадцатью, нам было десять,
Кто мог бы это сделать?
Кто мог это сделать?
Андерсоны были такой милой парой.
Теперь хозяин и его жена боятся за свою жизнь,
Поэтому поспешили к двери, чтобы убежать.
Но прежде, чем они добрались туда, был свист в воздухе,
Затем еще один, затем они оба умерли.
Нас осталось семеро, теперь мы боимся смерти,
Но я знал, что это не я или Слоаны,
потому что когда отключилась энергия, мы услышали крики других.
Мы были там, в коридоре, по телефону,
Который оставил дворецкого и его жену, и пару по имени Смайт,
И старого страшного смотрителя.
Итак, Слоаны и я, которые оба боялись умереть.
Пришлось думать о чем-то быстром, что мы могли бы сделать,
Поэтому мы позвонили Смайтам, дворецкому и его жене,
И мы собрались в гостиной,
Но прежде чем мы могли позвать смотрителя.
Было слишком поздно, потому что он встретил свою гибель,
Это было похоже на яд,
Который оставил пять, пять, пять были еще живы.
Слоаны, косы и я сам.
Снова погасли огни, и я услышал громкий крик
Как от Косок, так и от Слоанов,
А затем снова зажглись огни, и я снова оглянулся,
И все были мертвы, и я был один.
Что ж, должно быть, я потерял сознание, потому что следующее, что я понял,
Меня разбудили, заковав руки в цепи.
Там был человек с пистолетом, и он сказал: "Не беспокойся, сынок,
у тебя будет достаточно времени, чтобы объяснить".
Меня бросили в машину, затем отвезли в камеру,
И пришел адвокат и произнес его имя.
Он сказал: "я уверен, что ты сказал правду, но правда в том, что мой мальчик "
"верить в судью было бы безумием "
" теперь, прежде чем я выношу приговор тебе, тебе есть что сказать?"
Я сказал: "Ты шутишь?"
Я сказал: "Должно быть, это сон", - сказал я: "это не может быть реальностью", - "ты не веришь ни единому моему слову", а потом он посмотрел мне в глаза и сказал: "Смилуйся над его душой", и я был повешен за шею до самой смерти, смилуйся.
Эй, подожди минутку, Эй, остановись!
Эй, ты не против перемотать последнее предложение?
Я имею в виду, повешен чем?
До каких пор?
Эй, послушай, я думаю, ты сделала немного, я имею в виду, я думаю, ты совершила большую ошибку.
здесь ...
Во-первых, я был в Колорадо, завтракал с монахиней, хорошо?
Что ты имеешь в виду? здесь не на что зацикливаться.
Я имею в виду, ты должна быть здесь.
Эй, ты когда-нибудь слышал о слове "призыв"?
Что ж, через минуту я подам на тебя апелляцию, если ты не изменишь это.
решение,
Послушай, у меня есть много, я имею в виду, у меня было много друзей в этом городе.
Эй, я хочу увидеть своего конгрессмена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы