Took a trip to California to see where those old days are gone
And the girl that went with them — curiosity, that’s all I swear I swear
In Mendocino County thought I saw Thomas Pynchon at the end of the bar
But that’s just Rob Brezsny writing his Real Astrology column
Headed up the coast with my only Jewish Mexican friend
Found a bar in Arcata it was the means to an end
In the alley for a smoke got beat up by some aryan goons
Lying in my blood I said «Hey Juan does this mean I’m still a gringo?»
Where have those days gone
Where have those days gone
Where have those days gone
So we crawled towards the ocean through brambles of olallieberry thorns
While blue lights they flailed, sirens wailed, we were ripped and we were torn
Don’t know why we were hiding, never could make that girl wanna stay
It all made sense to me then, it’s curiosity that’s all I swear
Перевод песни Where Have Those Days Gone
Я отправился в Калифорнию, чтобы увидеть, куда ушли те старые дни, и девушка, которая пошла с ними-любопытство, это все, что я клянусь, я клянусь, в округе Мендосино думал, что видел Томаса Пинчона в конце бара, но это просто Роб Брезсни, пишущий свою настоящую астрологическую колонку, направленную к побережью с моим единственным другом-евреем, мексиканцем, нашел бар в Аркате, это было средство до конца.
В переулке из-за дыма меня избили какие-то арийские головорезы,
Лежащие в моей крови, я сказал: "Эй, Хуан, это значит, что я все еще гринго?»
Куда делись те дни?
Куда делись те дни?
Куда делись те дни?
И мы ползли к океану сквозь колючки олаллиберри тернованных шипов,
В то время как синие огни они плыли, сирены плакали, мы были разорваны, и мы были разорваны.
Не знаю, почему мы прятались, никогда не могла заставить эту девушку остаться.
Тогда все это имело для меня смысл, это любопытство-вот и все, что я клянусь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы