I have known little civility, sir
Few have been kind, fewer truthful
And though within my ability, sir
I remain dutifully youthful
I go gray, then bald, with chagrin
When you play the violin
How I pray for death to begin
When you play the violin
True, there’s been trouble and trickery, sir
Trembling and tribulations
Twitches from switches of hickory, sir
You, sir, and your usurpation
But my patience wears very thin
When you play the violin
How I stay, I can’t imagine
When you play the violin
I’ve endured struggling and thuggery, sir
Physical ed. and psychosis
Sculleries, skulls, and skullduggeries, sir
Haplessness, hype and hypnosis
But, oy vey! The horrible din
When you play the violin
You betray an ear made of tin
When you play, when you slay the violin
Перевод песни When You Play the Violin
Я знал немного вежливости, сэр.
Мало кто был добрым, меньше правдивым.
И хотя в моих силах, сэр.
Я остаюсь послушно молодым.
Я становлюсь серым, а потом лысым, с огорчением,
Когда ты играешь на скрипке.
Как я молюсь, чтобы смерть началась?
Когда ты играешь на скрипке,
Правда, случаются неприятности и обман, сэр.
Дрожь и невзгоды
Дергаются от выключателей Хикори, сэр.
Вы, сэр, и ваша узурпация,
Но мое терпение очень слабеет,
Когда вы играете на скрипке.
Как я остаюсь, я не могу представить,
Когда ты играешь на скрипке,
Я терпел борьбу и бандитизм, сэр.
Физический Эд. и
Психоз, черепа и скуллдаггеры, сэр
Беспомощность, шумиха и гипноз,
Но, Ой-вей! ужасный гам,
Когда ты играешь на скрипке.
Ты предаешь оловянное ухо,
Когда играешь, когда убиваешь скрипку.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы