No uphill battles, just wars
Coming to shore dropping literary soldiers
Bold enough to hold the line
Era-defining with the revolution on my shoulders
Breaking spokes on the wheel
That’s turning girl against boy
Boy against girl, world against man
Man against world
The average soul is on a path to starving from…
Lack of any kind of feeling connected to compassion
Compartmentalizing every action
The wheel controlling this machine is about to be broken
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
You’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
Oh, you’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
'Round and around and around
Whittle down every tooth
Every gear inside going 'round
Common ground ain’t so common on the feet
When the ground is a street
Made of all the broken dreams
Of the weak, the poor, the feeble, and the meek
Powerless, helpless, homeless on the street
Cowardice, gutless, spineless, heartless
Call 'em misbegotten
'Cause it’s gotten so rotten from…
Lack of any kind of feeling connected to compassion
Compartmentalizing every action
The wheel controlling this machine is about to be broken
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
You’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
Oh, you’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Wheel against will
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
You’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
Oh, you’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
You’re rusted over. I’m busting loose
(Wheel against will)
Metal rubbing against steel — lifeless
(Wheel against will)
Oh, you’re rusted over. I’m busting loose
Wheel against will
Перевод песни Wheel Against Will
Никаких трудных сражений, только войны,
Приближающиеся к берегу, бросающие литературных солдат,
Достаточно смелых, чтобы держать линию,
Определяющую эру, с революцией на моих плечах,
Ломающими спицы на колесе,
Которая поворачивает девушку против мальчика,
Мальчика против девушки, мир против человека.
Человек против мира, средняя душа на пути к голоданию от ... отсутствия какого-либо чувства, связанного с состраданием, разделяющего каждое действие, колесо, управляющее этой машиной, вот-вот сломается, металл трется о сталь-безжизненный (колесо против воли), ты заржавел. я отрываюсь (колесо против воли), металл трется о сталь-безжизненный (колесо против воли)
О, ты заржавел, я вырываюсь на свободу (
колесо против воли)
, круг за кругом, вокруг и вокруг,
Выбиваю каждый зуб,
Каждая шестеренка внутри идет кругом.
Общий язык не так уж распространен на ногах,
Когда Земля-это улица,
Сделанная из всех разбитых мечтаний
О слабых, бедных, слабых и кротких,
Бессильных, беспомощных, бездомных на улице.
Трусость, бесхребетный, бесхребетный, бессердечный.
Называй их злодеяниями,
потому что они так прогнили от...
Отсутствие каких-либо чувств, связанных с состраданием,
Разделяющих каждое действие,
Колесо, управляющее этой машиной, вот-вот будет сломано,
Металл трется о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
, вы заржавели. я отрываюсь (
колесо против воли)
, металл трется о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
О, ты заржавел, я вырываюсь на свободу (
колесо против воли).
Колесо против воли,
Металл, трущийся о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
, ты заржавел. я отрываюсь (
колесо против воли)
, металл, трущийся о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
О, ты заржавел. я
разрываюсь на части (колесо против воли)
Металл трется о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
Ты заржавел на части. я
разрываюсь на части (колесо против воли)
Металл трется о сталь-безжизненный (
колесо против воли)
О, ты заржавел, я вырываю
Колесо против воли.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы