Mmm la la, yeah yeah yeah
Oh oh oh
Hey, hey
That young boy without a name
Anywhere I’d know his face
In this city, the kid’s my favorite
I’ve seen him, seen him
I see him every day
I’ve seen him run outside
Looking for a place to hide
From his father, the kid half-naked
And I said to myself
«Oh, what’s the matter here?»
I’m tired of the excuses everybody uses
He’s their kid, I stay out of it
But who gave you the right to do this?
We live on Morgan Street
Just ten feet between and his mother
I never see her, but her screams and cussing
I hear them every day
Threats like, «If you don’t mind
I will beat on your behind
Slap you
Slap you silly,» made me say, «Hey, hey, hey
Oh, what’s the matter here?»
I’m tired of the excuses everybody uses
He’s your kid, do as you see as you see fit
But get this through that I don’t approve
Of what you did to your own flesh and blood
I have heard the excuses everybody uses
He’s your kid, do as you see fit
But get this through that I don’t approve
Of what you did to your own flesh and blood
«If you don’t sit in your chair straight
I’ll take this belt from around my waist
And don’t you think that I won’t use it!»
Answer me and take your time
What could be the awful crime
He could do at so young an age?
If I’m the only witness to your madness
Offer me some words to balance out
What I see and what I hear
All these cold and rude things that you do
I suppose you do because he belongs to you
And instead of love and the feel of warmth
You’ve given him these cuts and sores
That don’t heal with time or with age
And I want
To say yeah
Want to say hey, hey, hey, yeah
«What's the matter here?»
But I don’t dare say hey, hey, yeah
«What's the matter here?»
But I don’t dare say hey, hey
Перевод песни What's the Matter Here?
МММ, Ла-Ла, да,
Да, да, О, О, О, Эй, эй!
Этот юноша без имени,
Где бы я ни был, я бы знал его лицо.
В этом городе ребенок-мой любимый.
Я видел его, видел его.
Я вижу его каждый день.
Я видел, как он выбежал на улицу
В поисках места, чтобы спрятаться
От своего отца, полуобнаженного ребенка,
И я сказал себе:
"О, в чем тут дело?"
Я устал от оправданий, которые все используют,
Он их ребенок, я держусь
В стороне, но кто дал тебе право на это?
Мы живем на Морган-стрит,
Всего в десяти футах от его матери,
Я никогда не вижу ее, но ее крики и проклятия
Я слышу их каждый день.
Угрозы типа: "если ты не против,
Я буду бить тебя сзади.
Шлепаю тебя,
Шлепаю тебя, глупышка, "заставил меня сказать:" Эй, эй, эй!
О, в чем тут дело?»
Я устал от оправданий, которые все используют.
Он твой ребенок, делай, что считаешь нужным,
Но я не одобряю
Того, что ты сделал со своей плотью и кровью.
Я слышал оправдания, которые все используют.
Он твой ребенок, делай, что считаешь нужным,
Но я не одобряю
Того, что ты сделал со своей плотью и кровью,
Если ты не сидишь прямо на стуле «
Я сниму этот пояс со своей талии,
И ты не думаешь, что я им не воспользуюсь!»
Ответь мне и не торопись.
Какое ужасное преступление
Он мог совершить в столь юном возрасте?
Если я единственный свидетель твоего безумия,
Предложи мне пару слов, чтобы соблюсти равновесие.
То, что я вижу, и то, что я слышу,
Все эти холодные и грубые вещи, которые ты делаешь.
Я полагаю, что это так, потому что он принадлежит тебе,
И вместо любви и чувства тепла
Ты дал ему эти порезы и раны,
Которые не заживают со временем или с возрастом,
И я
Хочу сказать "да".
Хочу сказать: "эй, эй, эй, да!"
"В чем тут дело?"
Но я не осмеливаюсь сказать: "эй, эй, да!"
"Что здесь происходит?"
Но я не осмеливаюсь сказать: "эй, эй!"
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы