I was the best friend you ever had
But that was over half an hour ago
You went from Magaluf to Stalingrad
An altogether more different snow.
Oh I don’t know how it all pans out
But I know this much is true
What made Colombia famous
Has made a prick out of you.
Your overbearing highs
Affect the atmosphere
Shit dad does not quite rise
To the occasion here.
Well, a one-eyed clergyman up for the day
Wouldn’t have to think it through,
What made Colombia famous
Has made a prick out of you.
Yes, what made Colombia famous
Has made a prick out of you.
What price your bluster?
What price your smarm?
I’ve seen body parts lying in biology labs
With far more charm.
Oh, big trust in for king of the hill cock-a-doodle-do,
What made Colombia famous
Has made a prick out of you.
Yes What made Colombia famous
Has made a prick out of you.
I said what made Colombia famous
Has made a prick out of you.
Перевод песни What Made Colombia Famous
Я был твоим лучшим другом,
Но это было больше получаса назад.
Ты прошел путь от Магалуфа до Сталинграда,
Совсем другой снег.
О, я не знаю, как все складывается,
Но я знаю, что это правда.
То, что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало из тебя козла отпущения.
Твои властные взлеты
Сказываются на атмосфере,
Черт возьми, папа не совсем
Подходит к этому случаю.
Что ж, одноглазому священнику
Не пришлось бы додумываться до конца дня, то,
Что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало из тебя козла отпущения.
Да, то, что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало тебя козлом отпущения.
Какая цена за твою грубость?
Какова цена твоего Роя?
Я видел части тела, лежащие в биолабораториях
С гораздо большим шармом.
О, большое доверие королю горного петуха-болвана, то,
Что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало из тебя укол.
Да, то, что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало из тебя укол.
Я сказал, то, что сделало Колумбию знаменитой,
Сделало из тебя козла отпущения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы