!!!UNFINISHED!!!
One day i was walking past the bridgeon dolphins barn, down by the old canal i
saw some children in a car
In the back they were shooting up smack and i had a bird’s eye view
When i dialled for help told me theres nothing we can do
On both sides of the river, clearly to be seen, down alon O’Connell street and
up to Stephen’s green
Heroin sold openly, the was no need to hide
Drug squad were outnumbered, seems like their hands were tied
John whacker humphries, he’s a family man
Him and his wifre they gave the children everything they can#faced with the
scourge of heroin
They’d not accept defeat
They joined other concerned parents
To put the dealers off the street
They marched on dealers houses and ordered them to quit
Time and time again they warned «we've had enough of it»
Dirty needles in our doorways junkies hanging all about
Keep on dealing heroin, and your gonna be moved out
From st teresas gardens, to the flats in ballaels bun
Concerned parents action action, and the dealers on the run
They swore they’d stick together till the heroin was stopped
Can anybody tell me why they got their knuckles rapped?
(instrumental)
They were rounded up and charged with crimes against the state
Brought down to the green st. court, to decide their fate
There wasn’t any jury, and there was no bail
Concerned parents were taken off to jail
I was sitting in the gallery, with family friends and wives
I strained to hear who told the truth and who was telling lies
Junkies duries and police on the prosecutions side
I swear to god thats what i saw
Перевод песни Whacker Humphries
!!!Незаконченный!!!
Однажды я шел мимо bridgeon dolphins barn, вниз по старому каналу, я видел детей в машине на заднем сидении, они стреляли вверх, и у меня был вид с высоты птичьего полета, когда я позвонил за помощью, сказал мне, что мы ничего не можем сделать по обе стороны реки, ясно видно, по улице Алона О'Коннелла и до Зеленого героина Стивена, продаваемого открыто, не нужно было прятаться.
Команда наркоманов была в меньшинстве, кажется, их руки были связаны.
Джон Уэкер Хамфрис, он семьянин,
Он и его жена, они дали детям все, что они могут, столкнувшись со
злом героина,
Они не приняли бы поражение.
Они присоединились к другим обеспокоенным родителям,
Чтобы убрать дилеров с улиц,
Они маршировали по домам дилеров и приказали им уйти.
Снова и снова они предупреждали:»с нас хватит".
Грязные иголки в наших дверях, наркоманы, висящие повсюду.
Продолжай торговать героином, и тебя выселят из
Сада Св. Терезы, в квартиры в баллончике,
В связи с действиями родителей, и дилеры в бегах
Поклялись, что будут держаться вместе, пока героин не будет остановлен.
Кто-нибудь может сказать мне, почему они постучали костяшками пальцев?
(инструментальный)
Их окружили и обвинили в преступлениях против государства,
Свели в зеленый суд, чтобы решить их судьбу.
Не было присяжных, и не было залога,
Родители были отправлены в тюрьму.
Я сидел в галерее с друзьями семьи и женами,
Я напрягался, чтобы услышать, Кто сказал правду, а кто лгал
Наркоманам, дуракам и полиции на стороне обвинения.
Клянусь Богом, это то, что я видел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы