Zwei männer stehn im hafen
Und schauen aufs meer hinaus
Hör zu sagt der eine
Ich bau mir grad ein haus
Ein schönes haus aus festem stein wo’s sicher ist und warm
Und abends nach der arbeit dann hab ich ne frau im arm
Und ich will mal wieder
Was tolles neues sehn
Ich möchte auf das wasser raus
Ans andere ufer gehn
Mag sein das mich der sturm zerbicht
Der weg dorthin ist weit
Nur hierzubleiben schaff ich nicht
Bin dazu nicht bereit
Wer hat recht wer hat recht
Zwei männer stehn im hafen
Gebeugt mit weißem haar
Erinnern sich an gestern
Und wie es damals war
Sie bauen sich grad ein neues schiff
Das mit dem winde fliegt
Vor ihnen liegt das letzte riff
Sie haben die zeit besiegt
(Dank an Reiner Sinning für den Text)
Перевод песни Wer hat recht
Двое мужчин стояли в порту
И смотрят на море
Слушай, говорит один
Я строю себе дом
Красивый дом из твердого камня, где ' S безопасно и тепло
А вечером после работы у меня жена в руке
И я хочу снова
Что такое удивительное новое зрение
Я хочу выйти на воду
Перейти на другой берег
Может быть, буря разбивает меня
Путь туда далек
Я не могу остаться здесь
Я не готов к этому
Кто прав кто прав
Двое мужчин стояли в порту
Сгорбленный с белыми волосами
Вспоминая вчерашнее
И как было тогда
Они строят себе новый корабль
Летящий с ветром
Перед ними лежит последний риф
Вы победили время
(Спасибо чистому смыслу за текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы