It’s not home
And it’s not Tara
In fact, do I know you?
Have I been here before?
This is a dream, right?
Déjà vu
Did I come here on my own?
Oh, I see
Welcome to the room, Sara, for Scarlett
Welcome to the choir, sir
Ooh, missionary
Well, I will be different
When I get back
And you can take all of the credit
You say everything’s fine, baby
But sometimes at night
Where the first cut is the deepest one of all (Scarlett) (First cut is the
deepest one of all)
And the second one
Well, it’s a worthless thing, so take it all the way back home
Take it home
Ooh, downstairs where the big old house is mine
Ohh, upstairs where the stars laugh and shine
Oh, oh, well, I thought that you were mine
Well, I thought that you were mine
Welcome to the room, Sara, Sara (for Scarlett)
Welcome to the choir, sir
Well, of course it was a problem (for Scarlett)
Front line, baby
Well, you held her prisoner
And after all these years
Well, as well as you knew her (Welcome)
In the never forgotten words of another one of your friends
In the never forgotten words of another one of your friends, baby
When you hang up that phone
Well, you cease to exist
Welcome to the room, Sara
Welcome
Welcome to the room, everyone
Перевод песни Welcome to the Room... Sara
Это не дом.
На самом деле, это не Тара,
Я знаю тебя?
Я был здесь раньше?
Это сон, верно?
Дежавю!
Я пришел сюда один?
О, я вижу,
Добро пожаловать в комнату, Сара, для Скарлетт.
Добро пожаловать в хор, сэр!
О, миссионер.
Что ж, я стану другой,
Когда вернусь,
И ты сможешь забрать всю заслугу.
Ты говоришь, что все в порядке, детка,
Но иногда ночью,
Когда первый разрез самый глубокий (Скарлетт) (первый разрез самый
глубокий)
И второй раз.
Что ж, это бесполезная вещь, так что Забери ее домой.
Забери ее домой.
О, внизу, где мой большой старый дом.
О, наверху, где звезды смеются и сияют.
О, О, ну, я думала, что ты моя.
Что ж, я думала, что ты моя.
Добро пожаловать в комнату, Сара, Сара (для Скарлетт)
Добро пожаловать в хор, сэр!
Ну, конечно, это была проблема (для Скарлетт)
На линии фронта, детка.
Что ж, ты держал ее в плену
И после всех этих лет.
Ну, так же, как ты знал ее (Добро пожаловать)
В никогда не забытых словах еще одного из твоих друзей,
В никогда не забытых словах еще одного из твоих друзей, детка,
Когда ты вешаешь трубку.
Что ж, ты перестаешь существовать.
Добро пожаловать в комнату, Сара!
Добро пожаловать!
Добро пожаловать в комнату, все!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы