Weißt du noch, Etienne
Wie ich in deinem Zimmer stand
Den winz’gen Koffer in der Hand
Der meine ganze Habe barg, mit einem Gürtel meines Vaters zugezurrt?
Unter der schäb'gen Pappehaut
Hatt' ich meine Kleider verstaut
All meine Schätze, mein Zuhaus'. Ich stellte ihn auf’s Bett und öffnete den Gurt
Etienne, ich war vor Heimweh krank
Und als das Kofferschloss aufsprang
Sprang auch der Ring um meine Kehle, und die Tränen schossen heiß mir ins
Gesicht
Der Junge aus dem ander’n Land
Der meine Sprache kaum verstand
Half mir beim Auspacken und lächelte und tat, als merkte er mein Weinen nicht
Etienne, was wäre, wenn???
Etienne, was wäre, wenn???
Weißt du noch, Etienne
Wie streunten wir um euer Dorf
Die Nägel schwarz, die Knie voll Schorf
Ich mehr dein Bruder als ein Gast, für eine Weile nur in deinem Elternhaus
Und alles, was verboten war
Alles, was Ärger brachte, klar
War unser Ding, mit jeder Strafe mehr wuchsen wir erst recht über uns hinaus
Nein, Strafen kümmerten uns nie
Uns kümmerten nur die Zizis
Die wir verglichen im Gebüsch neben der Schleuse hinter dem verfall’nen Haus
Und für vier Kaugummis, ein Bier
Zwei Zigaretten ließen wir
Schon mal die Dorfjugend zuseh’n und ernteten ungläub'ges Staunen und Applaus
Etienne, was wäre, wenn???
Etienne, was wäre, wenn???
Weißt du noch, Etienne
Du konntest mit der bloßen Hand
Forellen fangen, und ich stand
Bewundernd neben dir im Bach. Und einmal hab’n wir dort den Bäcker mit der
Yvonne
Ertappt in ihrem Liebesnest
Und einen Sommer lang erpresst:
«Croissants und Schnecken, bitte sehr, und dann erfährt Madame Chapuis auch
Nichts davon»
Und dann, dann war Maryse da
Maryse, Maryse, wenn ich sie sah
Wie sich mein Herz zusammenzog! Maryse, die Schönste zwischen Privas und Le Puy!
Manchmal hofft' ich: Jetzt sieht sie mich
Aber ich ahnte: Sie sah dich
Mit diesem strahlenden Blick, und du flüstertest: «Im nächsten Sommer küss' ich
sie!»
Etienne, was wäre, wenn???
Etienne, was wäre, wenn???
Was wäre, wenn, ja, was wär', wenn die Zeit nur einen Wimpernschlag
Innegehalten hätte, wenn wir nur an diesem Vormittag
Ein Räkeln lang getrödelt hätten in den Betten
Unseren Stubenarrest abgebummelt hätten?
Hätten wir noch in dem verbot’nen Heft geblättert
Hätte der Hauswart nur drei Worte mehr gewettert
Hätt' ich ein Fussballbild am Strassenrand gefunden
Hätt' ich mein Schuhband nur noch einmal zugebunden
Dann wär's vorbeigefahr’n an uns, das gottverdammte Motorrad
Das alle Träume, alle Pläne, alles Lachen totgefahren hat
Du bist da, Etienne
Du bist noch immer dreizehn Jahr'
Hast noch dein schönes, schwarzes Haar
Und deine dunklen Augenbrau’n, und ich bin alt geworden, Etienne, alt und grau
Man schliesst nur weg, man vergisst nichts
Und jeden Zug deines Gesichts
Seh' ich klar wie an jenem Tag, jede Bewegung Bild für Bild nur zu genau
Heut' Nacht bin ich in deinem Land
Und trink', den Blick zur Sternenwand
Gelenkt, dies Glas auf dich, und mir gefällt die Vorstellung, dass du dort
Irgendwo
Auf mich herabsiehst aus der Ferne
Von irgendwo, jenseits der Sterne!
A la tienne, Etienne! Ich denk' an dich! Mach’s gut, bis irgendwann! A bientôt!
Перевод песни Weisst Du Noch Etienne
Помнишь, Этьен?
Как я стоял в твоей комнате
По winz'gen чемоданом в руке
Который весь мой Барг, перетянутый ремнем моего отца?
Под потертой картонной кожей
Я уложил свою одежду
Все мои сокровища, мой дом. Я положил его на кровать и расстегнул ремень
Этьен, я болела от тоски по дому
И когда замок чемодана вскочил
Кольцо вокруг моего горла тоже прыгнуло, и слезы жарко брызнули мне в
Лицо
Мальчик из страны запись
Который едва понимал мой язык
Помог мне распаковать и улыбнулся, делая вид, что не замечает моего плача
- Этьен, а что, если???
- Этьен, а что, если???
Помнишь, Этьен?
Как мы бродили по вашей деревне
Ногти черные, колени полные струпья
Я больше твой брат, чем гость, на некоторое время только в родительском доме
И все, что было запрещено
Все, что приносило неприятности, ясно
Было наше дело, с каждым наказанием все больше мы росли выше нас
Нет, штрафы никогда не заботили нас
Нам только заботились Zizis
Которые мы сравнили в кустах рядом с шлюзом за развалиной
И за четыре жвачки, пиво
Две сигареты мы оставили
Когда-то деревенская молодежь смотрела на него и недоверчиво пожинала плечами и аплодисментами
- Этьен, а что, если???
- Этьен, а что, если???
Помнишь, Этьен?
Ты мог голыми руками
Ловлю форели, а я стоял
Любуясь рядом с тобой в ручье. И однажды у нас там пекарь с
Ивонна
Пойман в ее любовном гнезде
И летом шантажировал:
"Круассаны и улитки, пожалуйста, очень, и тогда мадам Чапуис тоже узнает
Ничего из этого»
А потом, Потом была Марыся
Марыся, Марыся, когда я увидел ее
Как сжималось мое сердце! Maryse, самая Красивая между прива и ле-Пюи!
Иногда я надеюсь: теперь она видит меня
Но я догадался: она увидела тебя
С этим сияющим взглядом, и ты шепчешь: "следующим летом я поцелую
вы!»
- Этьен, а что, если???
- Этьен, а что, если???
Что было бы, если бы, да, что было бы, если бы время было только одним взмахом ресниц
Остановился бы, если бы мы только в это утро
В кровати долго топтались
Наших заперли бы abgebummelt?
Если бы мы еще листали в запрете
Если бы хозяин дома произнес всего три слова
Если бы я нашел футбольную фотографию на краю улицы
Если бы я только привязал свою обувную ленту еще раз
Тогда бы мимо нас проехал проклятый мотоцикл
Который умертвил все мечты, все планы, весь смех
Ты здесь, Этьен
Тебе еще тринадцать лет'
У тебя все еще есть твои красивые черные волосы
И карие твои темные глаза, и я состарился, Этьен, старый и серый
Вы просто закрываетесь, вы ничего не забываете
И каждое движение твоего лица
Я вижу ясно, как в тот день, каждое движение изображение за изображением только слишком точно
Сегодня ночью я в твоей стране
И пей', взирая на звездную стену
Направьте это стекло на вас, и мне нравится мысль, что вы там
Где-то
На меня смотрят издалека
Откуда-то, за пределами звезд!
A la tienne, Этьен! Я думаю о тебе! Давай, пока! A bientôt!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы