Ich mit sechs, erstes Training
Fußballclub, ich hab' Schiss, doch ich geh' hin
Tobi schießt, ich fall' hin, Knie geht auf
Mama schimpft, nicht so schlimm, ich hör' auf
Dann mit elf, wieder Sonntag
Kurz nach acht, ich seh' Papa davonfahr’n
Mama still, und’s geht nicht um sein’n Job
Obwohl ich’s will, sag' ich ihm niemals stopp
Mit fuffzehn aufm Weinfest
Nina neben mir, hält mein Bein fest
Geht nicht weg, bleibt bei mir bis zum Schluss
Alles perfekt, doch ich geb' ihr kein’n Kuss
Dann die Schulband mit neunzehn
Jeden Tag Proberaum, beste Freunde
Unsre Songs, nur dicke Hits!
Alle geh’n studier’n, aus uns wird nix
Du bereust nicht, was du tust
Du bereust, was du nicht tust
Was du nicht tust
Also trau dich ab und zu
Denn irgendwann vermisst du’s
Was du nicht tust
Was du nicht tust
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
Erster Blues dann mit zwanzig
Wollt' drüber wegkomm’n, doch ich kann’s nicht
Erstes Mal, erstes Glück, erster Knick
Vergess' sie nie, doch will sie auch nicht zurück
Vierundzwanzig und lost
Mitgeschwomm’n, Schreibtischjob
Alles okay, alles taub, alles medium
Pilgerweg bringt nach Jahr’n erst Bewegung
Neuer Mensch Anfang dreißig
Bleibt nicht für immer so, das weiß ich
Jeder Tag wilde Fahrt, alles klappt
Blend' alles aus, dass ich ja nix verpass
Und fünfunddreißig bis jetzt
Wird langsam Zeit für nächste Steps
Was mit Kids und mit Haus und mit Hochzeit
Spät dran wie immer, doch das alles kommt gleich
Du bereust nicht, was du tust
Du bereust, was du nicht tust
Was du nicht tust
Also trau dich ab und zu
Denn irgendwann vermisst du’s
Was du nicht tust
Was du nicht tust
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
Du bereust nicht, was du tust
Du bereust, was du nicht tust
Was du nicht tust
Also trau dich ab und zu
Denn irgendwann vermisst du’s
Was du nicht tust
Was du nicht tust
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
It’s never too late
It’s never too late (never too late, never too late)
Перевод песни Was Du Nicht Tust
Я в шесть, первая тренировка
- Я не знаю, как это сделать, но я пойду.
Тоби стреляет, я падаю, колено поднимается
Мама ругает, не так уж плохо, я перестаю
Потом в одиннадцать, опять воскресенье
Вскоре после восьми, я вижу, как папа уезжает
Мама молчит, и дело не в его работе
Хотя я хочу, я никогда не скажу ему остановить
С фуфлом на винном фестивале
Нина рядом со мной, придерживая мою ногу
Не уходите, оставайтесь со мной до конца
Все отлично, но я не дам ей поцелуя
Потом школьная группа в девятнадцать
Каждый день репетиционный зал, лучшие друзья
Наши песни, просто толстые хиты!
Все иди в студию, из нас ничего не выйдет
Ты не жалеешь о том, что делаешь
Ты раскаиваешься в том, чего не делаешь
Что вы не делаете
Так что время от времени оплакивайте себя
Потому что в какой-то момент ты скучаешь
Что вы не делаете
Что вы не делаете
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
Первый блюз тогда с двадцатью
Я хочу уйти, но я не могу
Первый раз, первое счастье, первый излом
Никогда не забуду ее, но и не хочу, чтобы она вернулась
Двадцать четыре и потерянный
Со мной, работа на столе
Все хорошо, все глухо, все средне
Паломнический путь приносит после года первого движения
Новый человек в начале тридцатых
Не оставайтесь так навсегда, Я знаю это
Каждый день дикая поездка, все работает
Все, что я пропустил, это то, что я ничего не пропустил
И тридцать пять до сих пор
Будет медленное время для следующих шагов
Что с детьми, и с домом, и со свадьбой
Поздно, как всегда, но все это приходит сразу
Ты не жалеешь о том, что делаешь
Ты раскаиваешься в том, чего не делаешь
Что вы не делаете
Так что время от времени оплакивайте себя
Потому что в какой-то момент ты скучаешь
Что вы не делаете
Что вы не делаете
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
Ты не жалеешь о том, что делаешь
Ты раскаиваешься в том, чего не делаешь
Что вы не делаете
Так что время от времени оплакивайте себя
Потому что в какой-то момент ты скучаешь
Что вы не делаете
Что вы не делаете
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
It's never too late
It's never too late (never too late, never too late)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы