I think I saw the movie where
You learned that you can’t be nice
You write the boys in your home town
And sing yourself «Edelweiss»
How much did you give up that it should
Make me this guilty now?
Don’t you tell a soul that you would
Be off on larger lives
But I’ve clamped you down
Waltz the halls always
Need what you need
There’s more out there than we both know
It’s what it should be even though
It’s not what it seems
Nobody knows what it means
Spare me the sincerity
I can’t use what I can’t see
When all your foreign words translate
In English to «misery»
You think you’ve forced a tough decision
I don’t think that’s the case
Maybe we’ll both find just what we need
But we’re searching at entirely different rates
So waltz the halls
Waltz the halls always
Need what you need
There’s more out there than we both know
It’s what it should be even though
It’s not what it seems
Nobody knows what it means
Перевод песни Waltz The Halls Always
Думаю, я видел фильм, в котором
Ты узнала, что не можешь быть милой,
Ты пишешь парням в своем родном городе
И поешь себе "Эдельвейс"
, как сильно ты отказалась от того, что это должно
Сделать меня такой виноватой сейчас?
Разве ты не говоришь душе,
Что будешь жить
Дальше, но я зажал тебя
Вальсом, коридорам всегда
Нужно то, что тебе нужно?
Там больше, чем мы оба знаем,
Это то, что должно быть, хотя
Это не то, чем кажется.
Никто не знает, что это значит.
Избавь меня от искренности,
Я не могу использовать то, что не вижу,
Когда все твои иностранные слова переводят
С английского на "страдание"»
Ты думаешь, что принял непростое решение.
Я не думаю, что это так.
Может быть, мы оба найдем то, что нам нужно,
Но мы ищем совершенно по-другому,
Поэтому вальсируем в залах,
Вальсируем в залах, всегда
Нуждаемся в том, что вам нужно.
Там больше, чем мы оба знаем,
Это то, что должно быть, хотя
Это не то, чем кажется.
Никто не знает, что это значит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы