There’s a Place that I come from
On the East side of paradise, Where blue meets blue
And the ocean and sky become one,
where the mountains and the sea, they Call out to me, Come on over
And the Peaceful Sound of the waves, come rolling in
Waimanalo. No other place to be (Waimanalo)
Waimanalo. Loved by all who come to see
Ku’u Wahi pana, Ku’u kula iwi,
Ku’u aina aloha (repeat 3 times
after singing chorus and 2rd verse again)
The kupuna and the keiki, come and lay at kaiona
And the gentle breeze circle in, as Honu’s swim on by
Visions of ancient days, take me back to another time
At pahonu and kaupo, Ancestors came to know this place to fine
(Repeat chorus and 1st line in last verse)
Перевод песни Waimanalo
Есть место, откуда я родом с
Восточной стороны рая, где синева встречает синеву,
И океан и небо становятся единым целым,
где горы и море, они взывают ко мне, приходят ко
Мне, и тихий звук волн, приходят, катятся.
Ваиманало. другого места не будет (Ваиманало).
Вайманало. любим всеми, кто приходит посмотреть.
Ku'U Wahi pana, Ku'U kula iwi,
Ku'U aina aloha (повторяется 3 раза
после пения припева и 2-го куплета снова)
Купуна и Кейки, приди и ляг в кайоне,
И нежный бриз кружат, пока он плывет мимо.
Видения древних дней, верни меня в другое время
В пахону и Каупо, предки пришли, чтобы узнать это место в порядке.
(Повторяется припев и 1-я строчка последнего куплета)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы