The allegations of organized crime prime ties
What, what do you say to those people and those allegations
After all these years?
Um this interveiw was not supposed to touch
On personalities or personal things
So I must ask you to forgive me for not answering you
(What what) What’s on your mind
(What what) Let me know what’s on your mind
(What what) Let me know what’s on your mind
(Yup yup) What’s on your mind
See you bout' makin' moves with dollar signs
Let me know, huh, let me know
Let me know, let me know, let me know
Look we come through sittin' on crome, you know how we roll
Anything we do, we ball outta control
Now see you can either leave or stay
You know how we play, look I’m a be alright either way
I ball till I fall, either touching 4−6
Touchdown, what now, hold the clip
Silkk The Shocker in this bitch with my cuz n shit
See what’s on your mind, we ain’t nothing but some thugs n shit
What?
You lookin' like you gotta atittude
Why must you be so rude
Cuz I see right through you
It’s just a front that you be putting on
When you be all alone
I know you wanna bone
I’ll be the freak that taped inside of you
Buy you new ties and shoes
And what you gonna do
Why don’t you tell me how you really feel
You got to keep it real
Tell me what’s to do
Tell me what’s on your mind
Do you like what you see
Are you interested in me
Can you please tell me what’s on your mind
Do you like what you see
Are you coming home with me
Can you please tell me what’s on your mind
Have you ever seen a woman like you, baby
So sexy and so beautiful, thought off and confused
Girl it’s up to you, if you don’t or if you do
Girl it really doesn’t matter, but I don’t have the time girl
Oh to make you mine girl
You know you want me
Mo B. Dick, Silkk The Shocker
Dirty south, make the round
Tell me what’s on your mind?
Перевод песни What's On Your Mind
Обвинения в связях с организованной преступностью.
Что, что ты говоришь этим людям и этим обвинениям
После всех этих лет?
Эм, это вмешательство не должно было
Касаться личностей или личных вещей,
Поэтому я должен попросить вас простить меня за то, что вы не отвечаете (
что что?), что у вас на уме (
что?), дайте мне знать, что у вас на уме (
что?), дайте мне знать, что у вас на уме.
(Ага, ага) что у тебя на уме?
Увидимся, как ты двигаешься со знаками доллара.
Дай мне знать, ха, дай мне знать,
Дай мне знать, дай мне знать, Дай мне знать,
Посмотри, мы прошли через сидение на Кроме, ты знаешь, как мы катим
Все, что мы делаем, мы выходим из-под контроля.
Теперь ты можешь либо уйти, либо остаться.
Ты знаешь, как мы играем, смотри, я буду в порядке в любом случае.
Я бал, пока не упаду, либо не коснусь 4-6
Приземлений, что теперь, держи обойму,
Силк-Шокер в этой суке с моим куз-Н-дерьмом,
Посмотри, что у тебя на уме, мы не что иное, как какие-то бандиты и дерьмо.
Что?
Ты выглядишь так, будто у тебя есть атиттьюд.
Почему ты должен быть таким грубым,
Потому что я вижу тебя насквозь,
Это просто прикрытие, которое ты надеваешь,
Когда ты совсем один?
Я знаю, ты хочешь кость,
Я буду уродом, который заклеил тебя изнутри.
Куплю тебе новые галстуки и туфли,
И что ты будешь делать?
Почему бы тебе не сказать мне, что ты на самом деле чувствуешь?
Ты должен быть честен,
Скажи мне, что делать.
Скажи мне, что у тебя на уме?
Тебе нравится то, что ты видишь?
Ты интересуешься мной?
Пожалуйста, скажи мне, что у тебя на уме?
Тебе нравится то, что ты видишь?
Ты вернешься домой со мной?
Пожалуйста, скажи мне, что у тебя на уме?
Ты когда-нибудь видел такую женщину, как ты, детка?
Такая сексуальная и такая красивая, обдуманная и растерянная.
Девочка, это зависит от тебя, если ты этого не сделаешь, или если ты это сделаешь.
Девочка, это действительно неважно, но у меня нет времени, девочка.
О, Чтобы ты стала моей девочкой.
Ты знаешь, что хочешь меня.
МО Би хер, Силк шокер
Грязный юг, сделать раунд.
Скажи мне, что у тебя на уме?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы