That is the vision of the anarchist
It is also a boy’s dream
True to Warsaw, glad we did it
Beat him down with a baseball bat
Police retreated with riot shields
In fear of a baseball bat
Working class intellectuals
Disillusion you for sure
Broken dreams in Warsaw
With our baseball bat
American baseball bat
Demolish the discotheque
And how many blows to his forearm and neck
'Til he lay in the schoolyard, bludgeoned to death
December 13, 1981, who remembers a loaded gun?
Who remembers the first morning of martial law?
Hey, you should bring that Louisville
Yeah man, you know where
Yeah man, our economic hardships in Warsaw
American baseball bat
Demolish the discotheque
And how many blows to his forearm and neck
'Til he lay in the schoolyard, bludgeoned to death
Hey, all alone, bludgeoned to death
Перевод песни Warsaw
Это видение анархиста,
Это также мечта мальчика,
Верная Варшаве, рад, что мы это сделали.
Избили его бейсбольной битой,
Полиция отступила с бунтарными щитами,
Боясь бейсбольной битой,
Интеллектуалы рабочего класса.
Разочарование тебя наверняка.
Разбитые мечты в Варшаве
С нашей бейсбольной битой.
Американская бейсбольная бита.
Уничтожь дискотеку
И сколько ударов в его предплечье и шею,
пока он не лежал на школьном дворе, забитый до смерти.
13 декабря 1981 года, кто помнит заряженный пистолет?
Кто помнит первое утро военного положения?
Эй, тебе стоит взять с собой Луисвилль.
Да, чувак, ты знаешь, где
Да, чувак, наши экономические трудности в Варшаве.
Американская бейсбольная бита.
Уничтожь дискотеку
И сколько ударов в его предплечье и шею,
пока он не лежал на школьном дворе, забитый до смерти.
Эй, совсем один, забитый до смерти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы