Washerwoman, washerwoman, washerwoman
Working in the noon day sun
Doing what your mother’s done
Washerwoman, washerwoman, washerwoman
Men folk, busy mending nets
Children playing with their pets
If you take a look around you
At the clothiers there on the ground
You maybe notice that they get them very clean
If you mention automation
They’ll reply with indignation
There is just no fascination
In a washing machine
(Break of day till setting sun, woman’s work is never done,
Work our fingers to the bone, but you never hear us moan)
Washerwoman, washerwoman, washerwoman
Laughing gaily all the while
You look lovely when you smile
Washerwoman, washerwoman, washerwoman
Thankful for the end of day
Work is done, now it’s time for play
Перевод песни Washerwoman
Умывальница, умывальница, умывальница,
Работающая в полуденный день, солнце,
Делающая то, что сделала твоя мать.
Умывальница, умывальница, умывальница.
Люди, занятые починкой сетей.
Дети играют со своими любимцами.
Если ты оглянешься вокруг себя
На одежду там, на земле.
Вы, возможно, заметите, что они становятся очень чистыми.
Если вы говорите об автоматике ...
Они ответят негодованием.
В стиральной машине нет никакого очарования (
перерыв дня до заката солнца, работа женщины никогда не заканчивается,
Работай пальцами до костей, но ты никогда не слышишь, как мы стонем).
Умывальница, умывальница, умывальница, смеющаяся, веселая, все время
Ты выглядишь прекрасно, когда улыбаешься.
Умывальница, умывальница, умывальница,
Благодарна за
То, что работа закончена, пришло время для игры.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы