It was always my dream to be a ghostbuster*
I spent my early teens collecting all the memorabilia
I wanted to rid New York city of fear
I wanted to give my life to something bigger
To be a hero, a hero cause who you gonna call?
A hero, a hero but I’m not
It’s not that I couldn’t get the hang of my proton pack
It’s not that I couldn’t work that damn ecto-trap
But I couldn’t stand to see the indignity on the face of the giant stay puft
marshmellow man
My hero, my hero, they’re my heroes
My heroes, my heroes, New York cities ghosts
My heroes, my heroes and my heart broke to toast them away
No it’s not Peter Venkmann’s wit
No it’s not riding through town in the ecto-8
No it’s not the grey boiler suit
What I love, Slimer and the Grey Lady are what I love
Or maybe I’m just not man enough to be the 5th ghostbuster
They were very polite, they said Rookie, we’re gonna send you to another city
Перевод песни Who You Gonna Call?
Я всегда мечтал стать охотником за привидениями.
Я провел свои ранние подростковые годы, собирая все памятные
Вещи, которые хотел избавить Нью-Йорк от страха.
Я хотел отдать свою жизнь чему-то большему,
Чтобы стать героем, героем, потому что кому ты позвонишь?
Герой, герой, но это не так.
Дело не в том, что я не мог завладеть своей стаей протонов.
Это не то, чтобы я не мог работать в этой проклятой ЭКТО-ловушке,
Но я не мог вынести, чтобы увидеть негодование на лице гиганта, останься
пухлым маршмеллоу.
Мой герой, мой герой, они мои герои,
Мои герои, мои герои, нью-йоркские города, призраки,
Мои герои, мои герои и мое сердце разбито, чтобы поднять тост за них.
Нет, это не ум Питера Венкмана.
Нет, это не поездка по городу в ЭКТО-8.
Нет, это не серый костюм бойлера.
То, что я люблю, стройнее и Серая Леди-это то, что я люблю,
Или, может быть, я просто недостаточно мужчина, чтобы быть пятым охотником за привидениями.
Они были очень вежливы, они сказали, Новичок, мы отправим тебя в другой город.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы