I should have told you all I wanted was to have some fun
(to have some fun)
But you wanted me to be the permanent one
(the permanent one)
Yes you did
Now when we’re in the movies or the back of a car
You always stop me when I go too far
I should have known you’d always keep me waiting
For those wedding bells
Those wedding bells
Oh we could talk all night but you won’t understand
(don't leave me in the lurch today)
The only words you want to hear are «Do you take this man?»
(in church today)
Does the lull in conversation mean the penny’s droppin'?
You should have known that I was only window shoppin'
It’s my clumsy way of sayin' that we should be stoppin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I’m like a square peg in a round hole
I don’t belong here baby
Don’t need a fanfare or a drum roll
To tell you baby
I don’t belong to you baby
Oh you say it’s not important but I know what you’re thinkin'
'cos every time we kiss I feel your kisses stingin'
In the back of my mind I know you’ll always be ringin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I knew I should have told you all I wanted was to have some fun
(that was yesterday)
But you wanted me to be the permanent one
(say yes today)
Oh I’d do it but the pleasure isn’t worth the pain
We’d run out of track before we got on the train
Can’t you hear the sound of heartstrings snappin' under the strain
Of those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells…
Перевод песни Wedding Bells
Я должен был сказать тебе, что все, чего я хотел, это повеселиться (
повеселиться)
, но ты хотел, чтобы я был постоянным.
(постоянный)
Да, это так.
Теперь, когда мы в кино или на заднем сидении машины,
Ты всегда останавливаешь меня, когда я зашел слишком далеко.
Я должен был знать, что ты всегда заставляешь меня
Ждать этих свадебных колоколов.
Эти свадебные колокола.
О, мы могли бы говорить всю ночь, но ты не поймешь (
Не оставляй меня в беде сегодня).
Единственные слова, которые ты хочешь услышать « "ты берешь этого человека?" (
в церкви сегодня)
Затишье в разговоре означает, что копейка падает?
Ты должна была знать, что я был всего лишь покупателем витрин.
Это мой неуклюжий способ сказать, что мы должны остановить
Эти свадебные колокола.
Эти свадебные колокола.
Я словно квадратная колышек в круглой дыре.
Мне здесь не место, детка,
Мне не нужны фанфары или барабанная дробь,
Чтобы сказать тебе, детка.
Я не принадлежу тебе, детка.
О, ты говоришь, что это не важно, но я знаю, о чем ты думаешь,
потому что каждый раз, когда мы целуемся, я чувствую, как твои поцелуи жалят.
В глубине души я знаю, что ты всегда будешь
Звать эти свадебные колокола.
Эти свадебные колокола.
Я знал, что должен был сказать тебе все, что хотел-повеселиться (
это было вчера)
, но ты хотел, чтобы я был постоянным.
(скажи " да " сегодня)
О, я бы сделал это, но удовольствие не стоит боли,
Мы бы выбежали из колеи, прежде чем сесть на поезд.
Разве ты не слышишь, как бьются струны сердца под натиском
Свадебных колоколов?
Эти свадебные колокола.
Эти свадебные колокола.
Эти свадебные колокола...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы