You stagger home at 3 AM
Yeah, you said you’re out drinkin with the girls again
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
You treat me like a worn out toy
But when I get paid I’m your lover boy
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
You’re out of work again
Like all your your loudmouth friends
What can a poor boy do, with you
You’re always honkin on the saxophone
And you’re always yappin on the telephone
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
What’s up with that?
Woooo
What’s up with that?
Перевод песни What's Up With That?
Ты шатаешься домой в 3 утра,
Да, ты сказал, что снова пьешь с девчонками.
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
Ты обращаешься со мной, как с изношенной игрушкой,
Но когда мне платят, я твой любимый парень.
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
Ты снова без работы,
Как и все твои болтливые друзья.
Что может сделать бедный мальчик с тобой?
Ты всегда сигналишь на саксофоне,
И ты всегда говоришь по телефону,
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
Что с этим такое?
У-у ...
Что с этим такое?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы