When the work begins to pile up,
And your temper starts to rile up,
That’s the time a fellow needs a song.
Doctor, Banker, Butcher, Baker,
You can be a merry maker,
If you’ll keep on singing all day long.
If you’re hanging in suspense from eight till five,
And you want to keep the sense of humor alive.
Just, whistle while you work (whistle)
Put on that grin and start right in,
To whistle loud and long.
Just hum a merry tune (hum)
Just do your best,
Then take a rest and sing yourself a song.
When there’s too much to do,
Don’t let it bother you,
Forget your trouble, try to be just like a cheerful chick-a-dee,
And whistle while you work (whistle)
Come on get smart
Tune up and start
To whistle while you work.
Перевод песни Whistle While You Work
Когда работа начинает накапливаться,
И твой нрав начинает раздражать,
Это время, когда парню нужна песня.
Доктор, Банкир, Мясник, пекарь,
Ты можешь быть веселым создателем,
Если будешь продолжать петь весь день.
Если ты зависаешь в неизвестности с восьми до пяти,
И хочешь сохранить чувство юмора.
Просто свистни, пока работаешь (свисти)
, надень эту ухмылку и начинай
Свистеть громко и долго.
Просто напевай веселую мелодию,
Просто сделай все возможное,
А затем отдохни и спой себе песню.
Когда слишком много нужно сделать,
Не позволяй этому беспокоить тебя,
Забудь о своих проблемах, постарайся быть такой же веселой цыпочкой-Ди
И свистеть, пока ты работаешь (свист).
Давай, сделай умную
Мелодию и начинай
Свистеть, пока работаешь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы