I don’t need your pity misbelief or sympathy
I don’t need no doctor, shrink or psycotherapy
Who are you to say you’re sorry if I were to die
Who are you to complain when you’re got your piece of the pie
Out of the closet, out of your hole
Out of your hard carned place
But don’t you push your luck I’ll take that big while grin
Straight off your face
Look at all those smiling faces preaching on TV
I don’t need their polities to stir my fantasies
To watch the late night news it scares me to the bone
When I read the papers I feel naked and alone
Think you’ll believe it where the evil flowers grow
With Jesus, Mary and the holy Ghost
When it all comes down
Is there anything that justifies the things we do
When it all comes down
There’s a reason for the pain we must be goin' through
Same greasy dirty young man traveling to the east
When a bird comes flying further dreams can be released
Same little flashes waving banners cross your line
When at first you walk with me you’ll then set free the mind
I see my future being washed up on the store
I feel I’ve been through this I’ve seen it all before
When it all comes down
Is there anything that justifies the things we do
When it all comes down
There’s a reason for the pain we must be goin' through
When it all comes down
Is there anything that justifies the things we do
When it all comes down
There’s a reason for the pain we must be goin' through
When it all comes down
Is there anything that justifies the things we do
When it all comes down
There’s a reason for the pain we must be goin' through
Yeah
Перевод песни When It All Comes Down
Мне не нужно твое жалкое неверие или сочувствие.
Мне не нужен доктор, психиатр или психотерапевт.
Кто ты такой, чтобы извиняться, если я умру?
Кто ты такой, чтобы жаловаться, когда ты достаешь свой кусок пирога
Из шкафа, из своей дыры
Из своего труднопроходимого места,
Но не отталкивай свою удачу, я возьму этот большой, пока ухмыляюсь
Прямо с твоего лица?
Посмотри на все эти улыбающиеся лица, проповедующие по телевизору.
Мне не нужны их политики, чтобы будоражить мои фантазии,
Чтобы смотреть ночные новости, они пугают меня до костей.
Когда я читаю газеты, я чувствую себя обнаженной и одинокой.
Думаю, ты поверишь в это там, где растут злые цветы
Вместе с Иисусом, Марией и Святым Духом,
Когда все рушится.
Есть ли что-то, что оправдывает то, что мы делаем,
Когда все рушится?
Есть причина для боли, мы должны пройти через
Все тот же жирный грязный молодой человек, путешествующий на восток,
Когда птица летит дальше, мечты могут быть освобождены.
Те же маленькие вспышки развевающихся знамен пересекают твою линию,
Когда сначала ты идешь со мной, а потом освобождаешь разум.
Я вижу, что мое будущее вымыто в магазине,
Я чувствую, что прошел через это, я видел все это раньше,
Когда все рушится.
Есть ли что-то, что оправдывает то, что мы делаем,
Когда все рушится?
Есть причина для боли, через которую мы должны пройти,
Когда все рушится.
Есть ли что-то, что оправдывает то, что мы делаем,
Когда все рушится?
Есть причина для боли, через которую мы должны пройти,
Когда все рушится.
Есть ли что-то, что оправдывает то, что мы делаем,
Когда все рушится?
Есть причина для боли, через которую мы должны пройти.
Да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы