You’re so deaf
Say you’re boring
Rumors going round
Head bowed down
Oh so quiet
One with the ground
Tell me the last time that you smiled
And the last time that you cried
There must be something going on inside
There must be something going on inside
Why don’t you tell what’s on your mind?
Nothing’s gonna change if you keep on whispering
Why don’t you tell what’s on your mind?
It’s no reason to be all that boring
Why don’t you tell what’s…
Why don’t you tell what’s…
Why don’t you tell what’s…
What what what what’s
Why don’t you tell what’s…
Why don’t you tell what’s…
Why don’t you tell what’s…
What what what what’s
Oh so much you must be storing
I can’t hear your heart beat
I tend to forget how it was before
And why i don’t feel you’re heat
Tell me the last time that you smiled
And the last time that you cried
There must be something going on inside
There must be something going on inside
There must be riots going on inside
Why don’t you tell what’s on your mind?
Nothing’s gonna change you can keep on whispering
Why don’t you tell what’s on your mind?
It’s no reason to be all that boring
Why don’t you tell what’s on your mind?
Nothing’s gonna change you can keep on whispering
Why don’t you tell what’s on your mind?
There’s no reason to be all that, all that
Why don’t you tell what’s on your mind?
Nothing’s gonna change you can keep on whispering
Why don’t you tell what’s on your mind?
There’s no reason to be all that, all that
Why don’t you tell what’s on your mind?
Nothing’s gonna change you can keep on whispering
Why don’t you tell what’s on your mind?
There’s no reason to be all that, all that
Перевод песни What's on Your Mind
Ты такой глухой.
Скажи, что ты-скучный
Ход слухов.
Склоненная голова.
О, так тихо!
Один с землей.
Скажи мне в последний раз, когда ты улыбалась,
И в последний раз, когда ты плакала.
Должно быть что-то происходит внутри.
Должно быть что-то происходит внутри.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Ничего не изменится, если ты продолжишь шептать.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Это не повод быть таким скучным.
Почему бы тебе не сказать, что...
Почему бы тебе не сказать, что...
Почему бы тебе не сказать, что...
Что, что, что, что ...
Почему бы тебе не сказать, что...
Почему бы тебе не сказать, что...
Почему бы тебе не сказать, что...
Что, что, что, что ...
О, так много ты, должно быть, хранишь.
Я не слышу, как бьется твое сердце.
Я, как правило, забываю, как это было раньше.
И почему я не чувствую, что тебе жарко?
Скажи мне в последний раз, когда ты улыбалась,
И в последний раз, когда ты плакала.
Должно быть что-то происходит внутри.
Должно быть что-то происходит внутри.
Должно быть, внутри бунты.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Ничего не изменится, ты можешь продолжать шептать.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Это не повод быть таким скучным.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Ничего не изменится, ты можешь продолжать шептать.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Нет причин быть всем этим, всем этим.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Ничего не изменится, ты можешь продолжать шептать.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Нет причин быть всем этим, всем этим.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Ничего не изменится, ты можешь продолжать шептать.
Почему бы тебе не рассказать, что у тебя на уме?
Нет причин быть всем этим, всем этим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы