Latinoamérica wake up!
Hemos decidido salir de las reglas
Hemos decidido desafiarlo todo
Hemos decidido cruzar las fronteras
Hemos decidido tapar nuestro rostro
No hay un lugar para mi
No hay un lugar para mi
Diferentes personas en un solo mundo
Soñamos vivir bajo un mismo cielo
Callar lo que pensamos igual a rendirnos
Decimos lo que pensamos aunque halla enemigos
No hay un lugar para mi
No hay un lugar para mi
Y aunque el mundo nos ignore seguiremos desafiando
La frontera, la barrera que el camino nos imponga
No nos detendra
No hay un lugar para mi
No hay un lugar para mi
Y Babilonia va a caer, en este despertar
De reflexión y del saber
Una conciencia y un solo corazón latiendo fuerte
Bien fuerte en esta evolución
Y aunque el mundo nos ignore seguiremos desafiando
La frontera, la barrera que el camino nos imponga
No nos detendra
Latinoamérica wake up!
Latinoamérica wake up!
Перевод песни Wake Up
Латино-Америка wake up!
Мы решили выйти из правил.
Мы решили бросить вызов всему этому.
Мы решили пересечь границы.
Мы решили закрыть лицо.
Для меня нет места.
Для меня нет места.
Разные люди в одном мире
Мы мечтаем жить под одним небом.
Молчать о том, что мы думаем, равно как сдаваться.
Мы говорим то, что думаем, даже если у него есть враги.
Для меня нет места.
Для меня нет места.
И даже если мир игнорирует нас, мы все равно будем бросать вызов
Граница, барьер, который дорога навязывает нам,
Это не остановит нас.
Для меня нет места.
Для меня нет места.
И Вавилон упадет, в этом пробуждении.
Отражения и знания
Совесть и одно сердце, бьющееся громко,
Хорошо сильный в этой эволюции
И даже если мир игнорирует нас, мы все равно будем бросать вызов
Граница, барьер, который дорога навязывает нам,
Это не остановит нас.
Латино-Америка wake up!
Латино-Америка wake up!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы