Down on the deck
It’s always something
It’s always something with you
Long Island Railroad
I’ve had a carload of you
Wanderlust
Will be the death of us
Wanderlust
Down the track
I’m facing backwards
I’m moving forward with you
I’ll beat around
I found a fault line
I’ll make good time to you
Wanderlust
Will be the death of us
Wanderlust
Won’t take much
Ah, just a little push
And a little bit of wanderlust
Down the shot
What is it good for?
Make it one more for me
Twelve hours later
Don’t hate the player that’s me
Wanderlust
Will be the death of us
Wanderlust
Won’t take much
Ah, just a little push
And a little bit of wanderlust
Just a little bit of wanderlust
Перевод песни Wanderlust
Вниз, на палубу.
Это всегда что-то,
Это всегда что-то с тобой.
Железная Дорога Лонг-Айленда.
У меня была куча тебя.
Жажда странствий
Станет нашей смертью.
Жажда странствий.
Вниз по тропе,
Я смотрю назад,
Я двигаюсь вперед с тобой.
Я буду биться вокруг.
Я нашел линию разлома.
Я хорошо проведу время с тобой.
Жажда странствий
Станет нашей смертью.
Жажда странствий.
Не займет много
Времени, а, просто немного толчка
И немного страсти
К путешествию.
Для чего это хорошо?
Сделай это еще раз для меня.
Двенадцать часов спустя.
Не надо ненавидеть игрока, это я.
Жажда странствий
Станет нашей смертью.
Жажда странствий.
Не займет много
Ах, просто немного толчка
И немного страсти к странствию,
Просто немного страсти к странствию.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы