Withering away…
The colors fade into one
The turning of the tides
To pass from old to new
Kneeling before the sun
And seeking forgiveness
No shelter from these piercing rays
That blister my skin
Scarring the flesh
Begging for night- for an end
To the suffering
Covering the sun
In a darkened embrace
Unable to crawl of from these depths
I have sank
Intentions grow weak-
Ambitions begin to fade
Searching for closure
Within the reach of another existence
One day this nightmare will end
Leaving this life’s perils behind
Withering away
Перевод песни Wilt
Увядая ...
Цвета исчезают в одно целое.
Поворот приливов,
Чтобы перейти от старого к новому,
Стоя на коленях перед Солнцем
И ища прощения,
Не укрыться от этих пронзительных лучей,
Которые покрывают мою кожу,
Наносят шрамы на плоть,
Умоляя о ночи-о конце
Страданий,
Покрывающих солнце
В темных объятиях,
Не в силах выползти из этих глубин.
У меня затонувшие
Намерения слабеют-
Амбиции начинают угасать
В поисках закрытия
В пределах досягаемости другого существования.
Однажды этот кошмар закончится,
Оставив позади все опасности этой жизни.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы