I’m the best in the making
Whatcha know about that?
Got homies that doubt the last line that I said
Whatcha know about that?
Got fake friends with fake smiles
With faker friends and that’s cray
Fake love in my iPhone
Ignore your texts all day, yeah
Six years in the making
Bet you didn’t know that
'Bout to be living the life of my dreams
Whatcha know about that?
I got my city behind me
Whatcha know about that?
Full time dream with a part time job
Whatcha know about that?
Whatcha know, whatcha know, whatcha know?
'Bout to blow, you should know, that’s the joke
Hit decline every time you come a fool
'Bout to go in real quick, yeah
Ninety thousand on my '09s
Still whip through to the studio just fine
Up all night, on my grind
Know it’s my time
Whatcha know about that?
Titty pics up on the snap
Whatcha know about that?
(Woah, woah, woah, woah)
(Parker, Parker, Parker, Parker, Parker)
(You can not be saying things like that)
Fucking your bitch in the back of my whip (Bro)
Whatcha know about that? (Bro you need to chill)
I need to chill?
I know nothing about that
I make the crowd go crazy
Whatcha know about that?
Fuck with me in Germany
Love overseas
Whatcha know about that?
Whatcha know, whatcha know, whatcha know?
'Bout to blow, you should know, that’s the joke
Hit decline every time you come a fool
Hold on, hold on, hold on
I’m not done
P.MO, why can’t you pronounce that?
Oh no, know nothing about that
I’m next up, that is a fact
What MC from CT make noise like me?
No, no one like that
I came into this game
I’ll be right back (Woah, Parker where are you going?)
Bitch I’m back
Numbers they moving
Look at this graph
Find my direction
I stay on my path
Whatcha know about that?
Whatcha know, whatcha know, whatcha know?
'Bout to blow, you should know, that’s the joke
Hit decline every time you come a fool
Okay, I’m done
Перевод песни Whatcha Know
Я лучший в своем деле.
Что ты об этом знаешь?
Братишки сомневаются в последней строчке, что я сказал,
Что вы знаете об этом?
У меня фальшивые друзья с фальшивыми улыбками,
С фальшивыми друзьями, и это безумие.
Фальшивая любовь в моем iPhone.
Игнорируй свои сообщения весь день, да.
Шесть лет в
Споре, ты не знал,
что будешь жить жизнью моей мечты.
Что ты об этом знаешь?
Мой город позади меня.
Что ты об этом знаешь?
Мечта на полный рабочий день с работой на полставки,
Что ты об этом знаешь?
Что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь?
О том, чтобы взорваться, ты должен знать, что это шутка,
Хит-спад, каждый раз, когда ты приходишь к дураку,
чтобы уйти очень быстро, да.
Девяносто тысяч на моих "09-х" все
Еще хлещут в студию, просто отлично
Всю ночь, на моей мельнице,
Знаю, что мое время.
Что ты об этом знаешь?
Сиськи фото на кнопке
Что ты об этом знаешь?
(Уоу, уоу, уоу, уоу)
(Паркер, Паркер, Паркер, Паркер, Паркер) (
ты не можешь говорить такие вещи)
Трахаю твою сучку на заднем сидении моего хлыста (братан).
Что ты знаешь об этом? (братан, тебе нужно остыть)
Мне нужно остыть?
Я ничего об этом не знаю.
Я заставляю толпу сходить с ума.
Что ты об этом знаешь?
Трахни меня в Германии,
Люби за границей,
Что ты об этом знаешь?
Что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь?
О том, чтобы взорваться, ты должен знать, что это шутка,
Хит-спад, каждый раз, когда ты придешь дураком.
Держись, держись, держись.
Я еще не закончил.
P.MO почему ты не можешь произнести это?
О нет, ничего об этом не знаю.
Я следующий, это факт,
Что MC от CT издает такой же шум, как я?
Нет, никого подобного.
Я вошел в эту игру,
Я скоро вернусь (Уоу, Паркер, куда ты идешь?)
Сука, я вернулся.
Номера, они движутся.
Посмотри на этот график,
Найди мое направление.
Я остаюсь на своем пути.
Что ты об этом знаешь?
Что ты знаешь, что ты знаешь, что ты знаешь?
О том, чтобы взорваться, ты должен знать, что это шутка,
Хит-спад, каждый раз, когда ты придешь дураком.
Ладно, с меня хватит.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы