Eu vou ficar maluca
Se eu não te tirar totalmente da minha cuca
Eu já fiquei doidona demais
Agora eu não posso, nem quero
Olhar pra trás e ver que eu gastei meu tempo
Perdi o sono
Lágrimas vertidas
Tão vulgar
Mas você não quer dizer
Não vai fazer
Não quer viver comigo, comigo
Se a vida, nosso caso é nosso
A vida é tua
Azar o seu
Não vai saber daqui
Não dar a sua quando atravessar a rua
Não vai saber quem estaria ao lado teu
Seria eu, seria eu
Eu vou sair por ai
Buscar motivos pra sorrir
Vou sair de ré
Botando fé na minha fé
Eu já falei demais
Chorei demais e sofri demais
Agora dá licença
Перевод песни Vou Ficar Maluca
Я собираюсь сойду с ума
Если я к тебе не снять полностью в моей башке
Я уже был слишком doidona
Теперь я не могу, и не хочу
Смотреть ты назад и посмотреть, что я тратил свое время
Я потерял сон
Слезы выливают
Так вульгарно
Но вы же не хотите сказать
Не будет делать
Не хочет жить со мной, со мной
Если жизнь, в нашем случае-это наш
Жизнь-это твоя
Повезло вашей
Не будете знать, отсюда
Не дать его, когда переходите дорогу
Не будете знать, кто будет рядом твой
Был бы я, я бы
Я иду по горе
Искать причин, чтоб улыбаться
Собираюсь выйти в кормовой
Прибранной веру в мою веру
Я уже говорил, слишком много
Я плакала слишком много, и слишком много страдал
Теперь дает лицензия
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы