Vorrei fare le rate per poter comprarmi un SUV
Magari bianco latte e con dentro una TV
Così potrei guardare tutte le serie di Amici
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
E poi nemmeno accorgermi che ho preso uno in bici
(Vorrei essere come te)
Vorrei uscire il sabato e pippare cocaina
(Vorrei essere come te)
Così potrei ballare fino a domenica mattina
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
O andare a quelle cene in piedi tanto ristochic
(Vorrei essere come te)
Magari con le Birkenstock che fanno molto freak
(Vorrei essere come te)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
Vorrei vestirmi casual con una polo salmone
(Vorrei essere come te)
Maglione sulle spalle e capelli da coglione
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei sembrare appena sceso dal mio tenderino
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Timberland di pelle — OVVIO — senza pedalino
(Vorrei essere come te)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
Vorrei esser vegano e stare in fissa con i Mac
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Comprare quelle cose bianche e grigie così hi-tech
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
'sticazzi di un cinese paragonato a un vitellino
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
In fondo il muso giallo non è poi così carino
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
(Vorrei essere come te, vorrei essere)
Vorrei essere te così poi m’ammazzerei
Перевод песни Vorrei essere te
Я хотел бы сделать рассрочку, чтобы купить себе внедорожник
Может быть, молочно-белый и с телевизором внутри
Чтобы я мог смотреть все серии Друзей
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
А потом даже не заметил, что я взял один на велосипеде
(Я хотел бы быть как вы)
Я хотел бы выйти в субботу и прокачать кокаин
(Я хотел бы быть как вы)
Чтобы я мог танцевать до воскресного утра
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Или пойти на эти обеды стоя так ristochic
(Я хотел бы быть как вы)
Может быть, с Биркенстоками, которые делают много уродов
(Я хотел бы быть как вы)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
Я хотел бы одеться в повседневную рубашку поло лосося
(Я хотел бы быть как вы)
Свитер на плечах и волосы рывком
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хотел бы выглядеть так, как будто только что сошел с моего шатра
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Кожа Timberland-очевидно - без педалей
(Я хотел бы быть как вы)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
Я хочу быть вегетарианцем и быть в постоянном контакте с Mac
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Купить эти белые и серые вещи так Привет-тек
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
"уколы китайца по сравнению с телятиной
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
В конце концов, желтая морда не так уж и симпатична
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
(Я хотел бы быть как вы, я хотел бы быть)
Я хочу быть тобой, чтобы потом я убила себя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы