Volio bih da si tu
Ove noći kako trebaš mi
Kao more mornaru
Nemam s kim nadu djeliti
Djeliti, i sačuvati
Volio bih da si tu
Noćni program je na radiju
Puštaju neku dragu muziku
Moje misli tebi putuju
Putuju, da te pronađu
Noćas zvijezde padat će
Jedna od njih naša je
Jedna nosi utjehu
K’o u snu
Volio bih da si tu
Noćas zvijezde padat će
Jedna od njih naša je
Jedna nosi utjehu
K’o u snu
Volio bih da si tu
Volio bih da si tu
Ove noći da pričaš mi
Slavili bi do zore
Svu bi nježnost svijeta popili
Popili pa se ljubili
Noćas zvijezde padat će
Jedna od njih naša je
Jedna nosi utjehu
K’o u snu
Volio bih da si tu
Noćas zvijezde padat će
Jedna od njih naša je
Jedna nosi utjehu
K’o u snu
Volio bih da si tu
Noćas zvijezde padat će
Jedna od njih naša je
Jedna nosi utjehu
K’o u snu
Volio bih da si tu
K’o u snu
Volio bih da si tu
Перевод песни Volio Bih Da Si Tu
Жаль, что ты здесь.
Этой ночью ты нужна мне,
Как моряк.
У меня нет тех, кто надеется разделить
Долю и сохранить.
Жаль, что ты здесь.
Ночная программа на радио.
Они играют какую-то прекрасную музыку,
Мои мысли для тебя путешествуют,
Путешествуя, ты находишь
Сегодняшние звезды, они собираются ...
Один из них - наш,
Носящий комфорт,
Как во сне.
Хотел бы я, чтобы ты была здесь этой
Ночью, звезды ...
Один из них - наш,
Носящий комфорт,
Как во сне.
Жаль, что ты здесь,
Жаль, что ты здесь.
Этой ночью, чтобы поговорить со мной,
Мы будем праздновать до рассвета,
Все будут любить, мир
Хорошо целовался,
Сегодня ночью звезды ...
Один из них - наш,
Носящий комфорт,
Как во сне.
Хотел бы я, чтобы ты была здесь этой
Ночью, звезды ...
Один из них - наш,
Носящий комфорт,
Как во сне.
Хотел бы я, чтобы ты была здесь этой
Ночью, звезды ...
Один из них - наш,
Носящий комфорт,
Как во сне.
Жаль, что ты не был здесь,
Как во сне.
Жаль, что ты здесь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы