Thank you, my fatherland
For helping me to be totally reintegrated and normalised
Only in the world’s greatest socialist democracy could one hope to be forgiven
for losing temporary sight
Of the aims and goals of the of the Marxist/Leninist revolution
Two years it took me to be cured of my illness
Being still a relatively young and fit man
I was still in search of fulfilment
The memory of Olga, Sergey and my two children
Motivated me to seek an occupation
That would both repay my debt to my great party
And obviously help the way to international socialism
I was still unable to resume my lectureship at the sub-nucleonic particle
physics
And therefore volunteered to help our Afghan comrades
In their great struggle for liberation
I was readily accepted
Into a motorized maintenance unit
It was not long before I realised that our support
For the liberation struggle of our comrades in Afghanistan
Was not viewed at all together unanimously by the local population
In fact, we were not allowed outside of the barracks unless we were in large
armoured groups
During our brief stay in Afghanistan
We had discovered some of the very few pleasures open to visitors to this
desolate place
A local concoction called «hashish» was being increasingly used by our troops
And many of the helicopter gunship and tank crews, moreover
Would smoke large chillums and joints before embarking on missions around the
mountains, surrounding Kabul
Every week comrades who had fallen into the hands of the rebels
Would be found in various states of dismemberment around the camp
Those unlucky enough to be still alive
Were sent from rehabilitation
To the German democratic republics
Since this would prevent any undue alarm by our loved ones back home
The wisdom of this policy is evidence of our leaders' great care for their
people
Apart from hashish there was not much to divert or endure the cold mountain
nights
And increasingly there were signs of the troops acquiring the illness of which
I had previously been cured
And therefore, my attention was focused more on looking at the few animals that
were kept within the military compound
As is often the case between human beings and animals
A close bond of affection can develop
And I became increasingly close to a camel I named Dimitri
Ah, dear Dimitri
No one can really understand the relationship between a man and his camel
As was the case with the army doctors and my superiors
Who sent me to convalesce in the German Democratic Republic
Перевод песни Vladimir and the Beast
Спасибо, моя родина,
За то, что помогла мне полностью реинтегрироваться и нормализоваться,
Только в величайшей в мире социалистической демократии можно было бы надеяться на прощение
за то, что я на время потерял
Из виду цели и цели марксистской/ленинистской революции.
Два года ушло на то, чтобы излечиться от своей болезни,
Будучи еще достаточно молодым и здоровым человеком.
Я все еще искал удовлетворения,
Память об Ольге, Сереже и моих двоих детях
Побудила меня искать занятие,
Которое бы как погасило мой долг перед моей великой партией,
Так и, очевидно, помогло бы найти путь к международному социализму.
Я по-прежнему не мог возобновить свою лекцию по физике субнуклеонных частиц
, и поэтому вызвался помочь нашим афганским товарищам
В их великой борьбе за освобождение.
Меня с готовностью приняли
В моторизованное подразделение,
Вскоре я осознал, что наша поддержка
Освободительной борьбы наших товарищей в Афганистане
Не воспринималась всеми вместе, по сути, местным населением,
Нас не пускали за пределы казарм, если только мы не были на свободе.
бронетанковые группы
Во время нашего недолгого пребывания в Афганистане.
Мы обнаружили некоторые из очень немногих удовольствий, открытых для посетителей этого
пустынного места,
Местную стряпню под названием "гашиш" все чаще использовали наши войска,
И многие из боевых вертолетов и танковых экипажей, кроме
Того, курили бы большие холода и суставы, прежде чем отправиться в миссии вокруг
гор, окружающих Кабул.
Каждую неделю товарищи, попавшие в руки мятежников,
Находили в разных состояниях расчленения вокруг лагеря,
Тех, кому не повезло остаться в живых,
Отправляли с реабилитации
В германские демократические республики.
Так как это предотвратит любую ненужную тревогу наших любимых дома.
Мудрость этой политики свидетельствует о большой заботе наших лидеров о своем народе, кроме гашиша, было не так много, чтобы отвлекать или терпеть холодные горные ночи, и все чаще появлялись признаки того, что войска приобретали болезнь, от которой я раньше лечился, и поэтому мое внимание было сосредоточено больше на взгляде на несколько животных, которые хранились в военном соединении, как это часто бывает между людьми и животными, может развиться тесная связь любви.
И я стал все ближе к верблюду, которого я назвал Димитрием.
Ах, дорогой Димитрий!
Никто не может по-настоящему понять отношения между мужчиной и его верблюдом,
Как это было с армейскими врачами и моим начальством.
Кто отправил меня на праздник в Германскую Демократическую Республику?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы