Amália Rodrigues — Mário Pacheco
Ai vida que dura / Vivendo sem mim / Deixai-me que cante / Vou chorando assim /
Vou entre sargaços / Estendendo
Meus braços / Pelos areais ficaram meus passos / E dos meus cabelos cairam os
laços / No meu coração ficaram
Cansaços / Perdi meus abraços / Entre a solidão / Disseram-me estrelas / E
desejei tê-las / Disseram-me o céu / E o
Céu era meu / Disseram-me Amor / Conheci a dor / Disseram-me irmão / E era
traição / Disseram-me lua / E dormi na
Rua / Disseram-me Deus / Ai pecados meus / Menina, menina / Flor de Primavera /
Quem te deu a sina / Que tua já
Era / O meu coração / Na palma da mão / Deixei-o ficar / Caiu-me no chão /
Caiu-me no chão / Deixei-o ficar / Pois
Sem coração / Não se pode amar
Перевод песни Vivendo Sem Mim
Амалия Родригес — Марио Пачеко
Горе жизни, которая длится / жизнь без меня / дайте мне, что sing / Я плакала так /
Я между, благодаря его уникальным условиям / Расширение
Мои руки / За пляжи были мои действия / И мои волосы упали на все
связи / В моем сердце остались
Усталость / я Потерял мои объятия / одиночество / они Сказали мне звезды, / И
захотелось иметь их / они Сказали мне, небо, / И
Небо было мой / они Сказали мне, Любовь / я Познакомилась с болью / они Сказали мне, брат / И был
предательство / они Сказали мне, луна, И спал
Улице / они Сказали мне, Бог / Ai грехи мои / Девушка, девушка / Цветок Весна /
Кто дал тебе сина / Что твоя уже
Было / сердце мое / На ладони / я Оставил его остаться / Упала мне на полу /
Упала мне на полу / я Оставил его остаться / Как
Без сердца-нельзя Не полюбить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы