«Pour rendre plus jolie
Toute la vie
Pour que tout s’harmonise
Se poétise
Des fleurs suffisent
Sans aucun artifice
Elles ravissent
Et rajeunissent
«Beaux señors et señoritas
Des doigts de la Carmencita
Acceptez ces violettes
C’est du bonheur qu’on achète
Le Bon Dieu vous le rendra
«Señors, pour vos señoritas
Prenez-moi les fleurs que voilà
Pour faire éclore un sourire
Pour parler sans rien se dire
Rien ne vaut ma violeta.»
Como aves precursoras
De primavera
En Madrid aparecen
Las violeteras
Que pregonando
Parecen golondrinas
Que van piando, que van piando:
«Llévele Ud., señorito
No vale mas que un real
Cómpreme Ud. este ramito
Cómpreme Ud. este ramito
Pa' lucirlo en el ojal
Llévele Ud. este ramito
Llévele Ud. este ramito
Pa' lucirlo en el ojal.»
Перевод песни Violetera
"Pour rendre plus jolie
Toute ла Ви
Налейте ему гармошку.
Вы poétise
Des fleurs suffisent
Sans aucun artifice
Elles ravissent
Et rajeunissent
"Beaux Господа и дамы
Де doigts Де Ла Carmencita
Acceptez ces violettes
C'est du bonheur qu'on achète
Ле Бон Дье Во ле рендра
"Господа, налейте вам, дамы
Пренез-мой флер, который вуаля
Pour faire éclore a sourire
Pour parler sans rien sere
Rien ne vaut ma Violet.»
Как птицы-предшественники
Весенний
В Мадриде появляются
Фиалки
Что глашатай
Они похожи на ласточек.
Кто щебетает, кто щебетает.:
"Отведите его, господин.
Он не стоит больше, чем настоящий
Купи мне эту веточку.
Купи мне эту веточку.
Па ' носи его в петлице
Отнесите ему эту веточку.
Отнесите ему эту веточку.
Па ' носите его в петлице.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы