Když myšlenky pomalu stékají
Po tenkých stěnách sklenky
Můj jazyk zmámený silou kyslých vín
Je náhle břitký tenký
A když všichni odešli už spát
Zůstal jsem tu sám akorát
Než přátelé tiše odejdou
Dým z cigaret vezme prach
Projdu tisíckrát seznamem vzpomínek
Tiše zašeptám zítra snad
A když všichni odešli už spát
Zůstal jsem tu sám akorát
…a potom skončila noc
A spolu s ní skončil i sen, kterým jsi prolétla jako létavice
Řekla jsi mi neodcházej
Ale já musím odejít
Každý musíme jít dál svou cestou sám
Ale v našich srdcích
Zůstáváme jako přátelé, ano jako přátelé
Ty kurvo, zkurvená!
Перевод песни Vinárna U Valdštejna
Когда мысли медленно текут
После тонких стенок стекла
Мой язык озадачен силой кислых вин
Внезапно бритвенный тонкий
И когда все ушли уже спать
Я остался один в самый раз
Прежде чем друзья спокойно уйдут
Дым от сигарет забирает пыль
Я просмотрел список воспоминаний тысячу раз.
Я тихо прошептаю завтра, возможно
И когда все ушли уже спать
Я остался один в самый раз
... и затем ночь закончилась
А вместе с ней и сон, который ты пролетела, как летающая звезда, закончился.
Ты сказала мне не уходить.
Но я должен уйти
Каждый должен идти своим путем в одиночку
Но в наших сердцах
Мы остаемся друзьями, да, как друзья
Сучка, мать твою!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы