Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?
En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?
En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?
Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?
Kijk die kid d’r kont bobbelen, blij rondhobbelen
Lookin' for cash
Lookin' for stacks
Bitch die de toku beseft
Zelfs d’r lookbook op Youtube gezet
Doe het weg
Vind je dat geil how?
Je doet of je niet op de poen let (niet op de poen let)
Je stuurt hem je foto
Maar die foto belandt in een groepschat
En nu doe je boos
Je zegt je bent niet zo goedkoop (nee)
En toch doe je zo, hoe dan ook
Benieuwd wat je voelt als je hangt met de sters zo coulant als een proma
Hoe lang doe je broke (broke, broke, broke)
Je vader niet trots en je moeder is boos
Maar al je vriendinnen die doen het toch ook?
Ik snap er geen reet van, heb je dan toch geen gevoelens ofzo?
Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?
En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?
En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?
Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?
Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?
En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?
En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?
Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?
Ey, kijk wat gebeurd
Kijk wat gebeurd in die club met die hoes
Die shit die is goor net als Miley die twerkt (want ik heb er geen zin in,
zo facking goor oh)
Ze komt als een wrecking ball (rakakaka, rakakaka)
In de backstage naar binnen op elk fucking festival (elk fucking feest waar ik
ben, is ze daar)
Hoe kan dat je leef zijn? (als je vader je ziet zou je hier niet geweest zijn)
Het past überhaupt niet, laat staan dat het past bij je leeftijd
Niet zo dichtbij
Alsjeblieft, heb ik last van
Maar schat, je komt goed tot je recht op een tweehonderd-meterse afstand (ey!)
Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?
En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?
En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?
Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?
En ik weet precies dan van hoe laat het is
En die winst levensgevaarlijk is
Geef me nog een shot en shit, dan gaat het mis
'T Is ff rollen, maar we betalen niks
En ik weet precies dan van hoe laat het is
En die winst levensgevaarlijk is
Geef me nog een shot en shit, dan gaat het mis
'T Is effe rollen, maar we betalen niks
Nee, nee, nee
Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?
En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?
En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?
Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?
(Vind je dat geil?)
Перевод песни Vind Je Dat Geil?
На столе стоит дорогая бутылка, думаешь, она горячая?
И письма, что лежат в куче, ты думаешь, это горячо?
И завтра я снова буду на ТВ, ты думаешь, это круто?
Мужчина здесь на дискотеке, тебе так жарко?
Посмотри на его задницу, он счастлив.
Ищу бабки,
Ищу пачки.
Сука, которая понимает, что току
Даже выложила свою книгу на Youtube.
Убери это.
Ты думаешь, это круто, как?
Ты ведешь себя так, будто не обращаешь внимания на бабло (не обращай внимания на бабло))
, ты посылаешь ему свою фотографию.
Но эта картина заканчивается групповым сокровищем.
И теперь ты злишься.
Ты говоришь, что ты не такая дешевая (нет)
, и все же ты такая, в любом случае.
Интересно, что ты чувствуешь, когда болтаешься со стерами так же нежно, как прома.
Как долго ты сломлен?)
Твой отец не гордится, а твоя мать злится,
Но все твои друзья делают это, не так ли?
Я не понимаю. разве у тебя нет чувств или чего-то еще?
На столе стоит дорогая бутылка, думаешь, она горячая?
И письма, что лежат в куче, ты думаешь, это горячо?
И завтра я снова буду на ТВ, ты думаешь, это круто?
Мужчина здесь на дискотеке, тебе так жарко?
На столе стоит дорогая бутылка, думаешь, она горячая?
И письма, что лежат в куче, ты думаешь, это горячо?
И завтра я снова буду на ТВ, ты думаешь, это круто?
Мужчина здесь на дискотеке, тебе так жарко?
Эй, посмотри, что случилось.
Посмотри, что случилось в клубе с обложкой.
Это дерьмо отвратительно, как Майли, работающая (потому что мне это не нравится,
так что я отвратителен: о!)
Она приходит, как разрушительный шар (ракакака, ракакака)
За кулисы на каждом чертовом празднике (на каждой чертовой вечеринке, где я
бен, она там?)
Как это может быть твоей жизнью ?( если бы твой отец увидел тебя, тебя бы здесь не было)
Это совсем не подходит, не говоря уже о твоем возрасте.
Не так близко.
Пожалуйста, у меня есть проблемы,
Но, милая, ты будешь в порядке, пока не окажешься на расстоянии 200 м (Эй!)
На столе стоит дорогая бутылка. ты думаешь, что она горячая?
И письма, что лежат в куче, ты думаешь, это горячо?
И завтра я снова буду на ТВ, ты думаешь, это круто?
Мужчина здесь на дискотеке, тебе так жарко?
И я точно знаю, который час,
И эта прибыль опасна.
Дай мне еще один шанс и все такое, все пойдет не так.
Это рулон, но мы ничего не платим.
И я точно знаю, который час,
И эта прибыль опасна.
Дай мне еще один шанс и все такое, все пойдет не так.
Это рулон, но мы ничего не платим.
Нет, нет, нет.
На столе стоит дорогая бутылка, думаешь, она горячая?
И письма, что лежат в куче, ты думаешь, это горячо?
И завтра я снова буду на ТВ, ты думаешь, это круто?
Мужчина здесь на дискотеке, тебе так жарко?
(Ты думаешь, это круто?)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы