Hey, sagt Brakebein på en kjedelig dag
Vil er ut i skogen og traske av seg ubehag
Midt i en Urwald liegt eine skogstjern
Dypere enn savnet til en iskald Bier
Hier hat ente hekket siden er var klekket
Undt kolonien regjeres av svina villand
Villanden, vralte fram! Villanden, vralte fram!
Sie ist ein usaklig, stor og usmakelig irrefürend ente fra dinosaurenes tid
Sie hat nebb med tenner, vralte rundt på strender
Undt spyr ut gift hvor enn hun går, ingenting bak Villanden står!
Villanden, vralte fram! Villanden, vralte fram!
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Like ved i skogen liegt Brakebein og broren
Og denken an der Legendarisk Øl er drakk i går
Ohne at de høren kjem svina ut av Dome
Ser de stygge troll undt denkt, töten alt som går!
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Mit et ruf angriefen Villanden to troll
Sie ist hissig some en ausgelassen Bulle i brunst
Mit et ruf angriefen Villanden to troll
Sie ist hissig some en ausgelassen Bulle i brunst
Gregers: Jo, og jeg ser at det ligger en fugl i kurven!
Ekdal: Hmm? En fugl?
Gregers: Er det ikke en and?
Ekdal: Joo, så vidt eg vett så e det ei and
Hjalmar: Männ, ehh, vilken sort and skulle man anta at det här va?
Hedvig: Det er ikke noen simpel and
Ekdal: hysj hysj med deg, hysj hysj hysj
Gregers: og Tyrkisk and er det heller ikke!
Ekdal: Nei, d e d jaffal ikkje!
Ehh, for det e ei villand jaffal, kanskje? Joda!
Gregers: Nei? Nei? Er d? Er d? Er det virkelig en vill and?
Ekdal: Jaha, det e det! Den fuglen, som De sa, d e villandå det!
Det er vår villand, farr!
Hedvig: Det er min Villand og jeg eier den!
Gregers: Og det kan leve på her på loftet? og trives her?
Ekdal: De kan da vel forstå at hu har et trau med vann til å plaske i.
Gregers: Hedvig, hore, vis meg respekt Hedvig, vis meg respekt!
Hjalmar: Ja, visa honom respekt Hedvig
Перевод песни Villanden
Эй, сказал Брэкбэйн в скучный день.
Уилл находится в лесу и тащится от своего дискомфорта
Посреди лесистой звезды
Урвальда, глубже, чем пропущенная до ледяных пчел,
Шляпа Хир Энте, зацепленная с тех пор, как была вылуплена
Колония Ундта, которой управляла Свина вилланд
Вилланден, вралте Фрам! Вилланден, вралте Фрам!
Sie ist ein непрестанно, большой и неприятный, неудержимый Энте со времен динозавров,
Sie hat клюв с зубами, ковыляет на пляжах,
УНТ извергает яд, куда бы она ни пошла, ничто за дикой уткой не стоит!
Вилланден, вралте Фрам! Вилланден, вралте Фрам!
Кря ... Кря ... Кря ... Кря ... Кря...Кря...Кря ... Кря ...
Кряк кряк... кряк кряк... кряк...кряк...кряк .
.. кряк рядом в лесу Лигт Брекебейн и его брат,
И денкен, где вчера пили легендарное пиво,
Оне, что они слышат, как свинья выходит из купола,
Глядя на этих уродливых троллей, УНТ денкт, все, что происходит!
Кря ... Кря ... Кря ... Кря ... Кря...Кря...Кря ... Кря ...
Кря ... Кря... Кря ... Кря...Кря...Кря ... Кря ... кряк Мит и Руф ангрифен Дикая утка два тролля сие Ист поспешно некоторые ausgelassen Булле в Рут Мит и Руф Ангрифен Дикая утка два тролля сие Ист поспешно некоторые ausgelassen Булле в Рут Грегерс: конечно, и я вижу, что в корзине лежит птица!
Экдал: Хмм? птица?
Грегерс: разве это не утка?
Ekdal: Joo, насколько мне известно, я видел утку
Хьяльмар: Männ, ehh, vilken sort и можно ли предположить, что это Хар ва?
Хедвиг: это не просто и
Экдал: тише-тише с тобой, тише-тише-тише-
Грегерс: и турецкая утка тоже!
Экдал: нет, нет, яффал!
Э-э, Может быть, это дикая утка джаффал? да!
Грегерс: Нет? Нет? это д? это д?Это действительно дикая утка?
Экдал: Джа-ха-ха-ха-ха! эта птица, как они сказали, Ди-и-Уайльдо!
Это наша дикая утка, Фарр!
Hedvig: это моя дикая утка, и она принадлежит мне!
Грегерс: и он может жить здесь, на чердаке, и процветать здесь?
Экдал: тогда они поймут, что у ху есть корыто с водой, в которое можно поплескаться.
Грегерс: Хедвиг, шлюха, прояви ко мне уважение, Хедвиг, прояви ко мне уважение!
Хьяльмар: да, виза Хоном уважает Хедвига.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы