Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
Vill inte längre, kan inte längre, nä
Tar inte hand om mig längre
Äter inte längre sover inte längre
Aldrig nånsin har mitt liv varit sämre
Dricker för mycket, i mitt o andras tycke
Men det gör för ont o va nykter
Vill inte längre, kan inte längre
Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
För dom tog mitt namn, spottade på det
Drog det i smutsen, trampade på det
Fick mig kickad från jobbet i Gårdsten
Ja, det är knappt jag förstår det
Dom gjorde allt för att få mig och lida
Till slut så var det bara en på min sida
En enda vän mot en hel jävla liga
Som följde hjärtat o vägrade tiga
(Jag skulle, AAAHHHH)
Men jag vet vad dom är i sex noll fem
Vilken kö som dom sitter i på vägen hem
Vilket tak jag kan ligga på me’n ak5
Hur jag kan mörda båda två o ba försvinna sen
Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
Låt mig lätta på mitt hjärta
Innan mitt liv rasar sönder
Allt ni gav till mig var smärta
Och allt ni sa om mig var lögner
Перевод песни Vill Inte Längre
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью.
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью.
Больше не хочу, больше не могу, нет.
Не заботься обо мне больше.
Больше не ешь, больше не спишь.
Никогда моя жизнь не была хуже,
Пей слишком много, по нраву другим,
Но это больно, слишком много трезв.
Больше не хочу, больше не могу.
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью.
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью,
Потому что они взяли мое имя, плюнули на него,
Затащили в грязь, наступили на него,
И меня уволили с работы во дворе.
Да, это едва ли я понимаю.
Они сделали все, чтобы заставить меня страдать,
В конце концов, был только один на моей стороне,
Единственный друг против целой гребаной Лиги,
Который следовал за сердцем, о, отказался молчать (
я бы, ААА)
, но я знаю, что они в шести ноль пять.
Что они делают по дороге домой?
Какую крышу я могу положить на себя?
Как я могу убить обоих, о-ба, исчезнуть?
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью.
Позволь мне осветлить мое сердце.
До того, как моя жизнь сломалась,
Все, что ты дала мне, было болью.
И все, что ты говорил обо мне, было ложью.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы