Luoja kuinka kaipaan sua
Kuinka ehdinkin suhun jo rakastua
Tää tunne mua hullun lailla piinaa
Siis tuuthan vielä sä takaisin?
En tiedä mitä muuten mä tekisin
En pärjää ilman sua, oi Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Mut leikitellen hurmasit
Hurjastelijan mussa surmasit
Mä vanha jarru taisin astuu miinaan
Mä jätän pitkät työt, aamut kalpeat
Valheet paksut ja valkeat
En pärjää ilman sua, oi Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Sä varkain veit mun sydämen
Teit ihmisestä eläimen
Yön salkoon liehuvaan pois sen liinan
Katso nyt mua, mä matelen
Polvillani sua anelen
Siis tuuthan vielä luoksein, Vilhemiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Vilhelmiina
Mut jos et sä tuu, kultarakas
Niin anna mun sydän takas
Veit sen mennessäsi Vilhelmiina
Vilhelmiina
Перевод песни Vilhelmiinan viimeinen
Боже, как я скучаю по тебе!
Как я нашел время влюбиться?
* Я чувствую себя безумно измученным *
Так ты вернулся?
Я не знаю, что еще я могу сделать.
Я не могу без тебя, о,
Вильхельмина
, Вильхельмина, Вильхельмина, Вильхельмина, Вильхельмина, но игра с тобой очаровала
Тебя, убила тебя до чертиков.
Кажется, я ударил мину на старом тормозе.
Я оставляю долгие часы, по утрам бледная
Ложь густая и белая.
Я не могу без тебя, о,
Вильхельмина
, Вильхельмина, Вильхельмина, Вильхельмина, Вильхельмина.
Ты украл мое сердце.
Ты превратил человеческое животное
В бездну ночи, и оно развевается на этой скатерти.
Посмотри на меня, я ползу
На коленях, умоляю тебя.
Пожалуйста, вернись, Вильхемина,
Вильхельмина,
Вильхельмина
, Вильхельмина,
Но если нет, дорогая.
Верни мне мое сердце.
Ты взял его, когда пошел в Вильхельмин.
Вильхельмина!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы