Slik hånden rører
mandolinens streng,
slik morgensolen
kysser duggfrisk eng,
er du hos meg,
ganske stille kom du nær.
Og nå spør jeg
blir du her?
Vil du vekke tonen min,
ta meg inn i varmen din,
for min natt er lang
og du kan fylle den med sang.
Når jeg hvisker navnet ditt,
vil du røre kinnet mitt?
Vil du bli hos meg
når jeg er trist og
trenger deg?
Vil du vekke tonen min,
ta meg inn i varmen din,
for min natt er lang
og du kan fylle den med sang.
Når jeg hvisker navnet ditt,
vil du røre kinnet mitt?
Vil du bli hos meg
når jeg er trist og trenger deg?
Перевод песни Vil Du Vekke Tonen Min?
Как рука касается
струны мандолины,
как утреннее солнце
целует Девфреш Медоу,
ты со мной,
довольно тихо ты подошла.
И теперь я спрашиваю:
ты останешься здесь?
Разбудишь ли ты мой тон,
отведешь ли меня в свое тепло,
ведь моя ночь длинна,
и ты сможешь наполнить ее пением?
Когда я шепчу твое имя,
ты хочешь прикоснуться к моей щеке?
Останешься ли ты со мной,
когда мне будет грустно и
ты будешь нужна?
Разбудишь ли ты мой тон,
отведешь ли меня в свое тепло,
ведь моя ночь длинна,
и ты сможешь наполнить ее пением?
Когда я шепчу твое имя,
ты хочешь прикоснуться к моей щеке?
Останешься ли ты со мной,
когда мне будет грустно и ты будешь нужна?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы