kiihkeän kauniin jumalan
minä muistan sen
köyhän ja nuoren
minä tunsin sellaisen
räiskyvän hullunrohkean
toki muistan sen
nauravan miehen
joka kaiken sai mut rikkoi sen
viimeisen lauluni laulan tuolle miehelle
viimeisen lauluni ihmisten typeryydelle
vihalla raivolla lämmöllä kaiholla laulan meidän muistolle
vihalla raivolla lämmöllä kaiholla rakkaudelle suurista suurimmalle
kylmän ja vieraan ihmisen
toki muistan sen
muuttuneen miehen
minä tunsin kerran sellaisen
vaikenin hiljaa itkien
sillä tiesin sen
ihmiset muuttuu
mutta rakkaus, se on ikuinen
viimeisen lauluni laulan tuolle miehelle…
Перевод песни Vihalla raivolla lämmöllä kaiholla
яростно прекрасный Бог.
Я помню это.
бедный и молодой,
Я почувствовал это.
сумасбродный треск.
конечно, я помню это.
Смеющийся человек,
у которого есть все, но он сломал
мою последнюю песню, Я спою этому человеку
свою последнюю песню о человеческой глупости,
гневе, жаре, я пою нашей памяти,
гневе, гневе, с теплом, чтобы любить от Великого до Великого
Холода и чужого,
конечно, я помню это.
изменившийся человек.
Однажды я почувствовал это.
Я молчала, плакала,
потому что знала это.
люди меняются,
но любовь вечна,
моя последняя песня, которую я спою этому человеку...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы