«How'd it die?»
We broke its neck
We raised it to the power of ten
Gurre-Lieder
They cheered my name
No punches thrown
Their joy
My shame
Nobody wanted to be
«Vienna II»
Someone had to be
«Vienna II»
So I let it be
«Vienna II»
Let it be me
Перевод песни Vienna II
"Как это могло умереть?»
Мы сломали ему шею,
Мы подняли его до власти десяти.
Gurre-Lieder,
Они приветствовали мое имя.
Нет ударов, не бросай
Свою радость,
Мой позор.
Никто не хотел быть ...
»Vienna II"
Кто-то должен был быть ...
»Vienna II"
Так что пусть будет так.
»Vienna II"
Пусть это буду я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы