Una mujer, claro que sí, pero de edad una mocosa
Con una ofrenda para mí: su danza de los siete velos
Imaginad la tentación, yo, cincuentón, me daba cosa
Y me llevé, por precaución, media docena de pañuelos
«Se te caerá la baba a ti», me dijo un poquitín furiosa
Y adivinó, luego lo vi, que muerdo en todos los anzuelos
En cuanto a eso de la edad, ella, en verdad, fue desdeñosa
Su insoportable levedad desvanecía mis recelos
Su danza fue
De aquellas que
Hay que premiar con un trofeo
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi deseo
Si mi deseo era deseo de Salomé
Y en la sonrisa de su piel que era una guía de perplejos
Creí ver claro mi papel: galán maduro en un sainete
Pero aún así les dije adiós a mis artrósicos complejos
Y ellas a sus velos uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis y siete
Y cuando el séptimo cayó alucinaron los espejos
Tembló el misterio y se lanzó mi corazón hecho un cohete
Yo, antes que andaba por allá muy cerca y a la vez muy lejos
Rendido le dije «ojalá después me digas: ahora vete»
Porque si no
Qué haría yo
Prendido siempre en su belleza
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi cabeza
Y en mi cabeza
Ver la belleza de Salomé
Y yo quería más y más y ella también, era perfecto
Si no me iba ya jamás escaparía de sus redes
«Voy a perder el zeppelín», le dije al fin, en tono abyecto
La muy desnuda hizo un mohín:
«vete ahora, dijo, si es que puedes»
El desafío era total y rebotó por las paredes
Saqué un pañuelo, mi inicial cruzó su cara
Y puse aspecto de gran viajero
Incluso hoy que se lo estoy contando a ustedes
No sé si vengo de ella o voy
Ando perdido en mi trayecto
Su danza fue
De aquellas que
Hay que premiar con un trofeo
Pero ahora sé
Que Salomé
Sólo quería mi deseo
Y mi deseo siempre es deseo de Salomé
Перевод песни Vidalita (Popular)
Женщина, конечно, есть, но в возрасте сопляк
С подношением для меня: ее танец семи вуалей
Представьте себе искушение, я, пятидесятый, давал мне что-то
И я взял с собой, из предосторожности, полдюжины носовых платков.
«У тебя слюни упадут», - сказал мне яростный маленький
И догадался, потом увидел, что я кусаюсь на все крючки.
Что касается возраста, она, по правде говоря, была пренебрежительной
Его Невыносимая легкость угасала мои опасения.
Его танец был
Из тех, кто
Вы должны наградить его трофеем
Но теперь я знаю,
Что Саломея
Я просто хотел своего желания.
Если мое желание было желанием Саломеи,
И в улыбке его кожи, которая была проводником недоумения,
Я думал, что вижу свою роль ясно: зрелый сердцеед в sainete
Но я все же попрощался с моими сложными артрозами.
И они к своим вуалям один, два, три, четыре, пять, шесть и семь
И когда седьмой упал, они галлюцинировали зеркала.
Тайна дрогнула, и мое сердце взорвалось ракетой.
Я, прежде чем я был там очень близко и в то же время очень далеко
Я сказал ему: "Надеюсь, ты скажешь мне: теперь уходи.»
Потому что, если нет,
Что бы я сделал
Всегда на своей красоте
Но теперь я знаю,
Что Саломея
Я просто хотел, чтобы моя голова
И в моей голове
См. красоту Саломеи
И я хотел все больше и больше, и она тоже, это было идеально.
Если бы я не ушел, я бы никогда не сбежал из их сетей.
"Я потеряю Цеппелин", - сказал я, наконец, отвратительным тоном
Очень голая сделала Мохин:
"Уходи сейчас, сказал он, если сможешь.»
Вызов был полным, и он отскочил от стен
Я вытащил платок, мой инициал пересек его лицо.
И я надел взгляд великого путешественника.
Даже сегодня, когда я рассказываю вам об этом
Я не знаю, исхожу ли я от нее или иду.
Я заблудился в своем пути.
Его танец был
Из тех, кто
Вы должны наградить его трофеем
Но теперь я знаю,
Что Саломея
Я просто хотел своего желания.
И мое желание всегда есть желание Саломеи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы