No more fears
After seven beers
Frank gains strenght from
Every gulp of Heineken
No more shy
Late at night
He’s looking round for someone
He can trash
See the midget in the corner
He just reaches to his shoulder
He’s alone there, he’s a stranger
So there won’t be any danger
If he tries him
He’s a born victim
And there’s no one who will stand
Up for this guy
No more fears
After seven beers
Frank is getting up and over to
The little man
What are you doing here, son?
He says, and:
What have you done !
When he takes away the midget’s
Glass and smashed it
Other man men are laughing
Girls lick their lips
The midget he is blushing but then
Suddenly he ducks and kicks
And Frank howls
Got a kick in the balls
And a laughing midget makes it
For the door
So it goes
So it goes
Victim can be mean
Перевод песни Victims Can Be Mean
Больше никаких страхов
После семи кружек пива,
Фрэнк набирает силу от
Каждого глотка Heineken.
Хватит стесняться.
Поздно ночью ...
Он ищет кого-
То, кого может выбросить,
Видит карлика в углу,
Он просто тянется к плечу.
Он один там, он незнакомец,
Так что не будет никакой опасности,
Если он попытается его,
Он-прирожденная жертва,
И нет никого, кто будет
Заступаться за этого парня.
Больше никаких страхов
После семи кружек пива,
Фрэнк встает и возвращается к
Маленькому мужчине,
Что ты здесь делаешь, сынок?
Он говорит: "
Что ты наделал?"
Когда он забирает
Стакан карлика и разбивает его,
Другие мужчины смеются,
Девушки облизывают губы,
Карлик краснеет, но затем
Внезапно он утонул и пинает,
И Фрэнк воет,
Получил удар по яйцам,
И смеющийся карлик делает это
За дверью.
Вот и все.
Вот и все.
Жертва может быть подлой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы