Il bagno turco in fondo al vicolo
È affollatissimo di marinai
Prova a chiedere a uno che ore sono
E ti risponderà «non l’ho saputo mai»
Girano passaporti senza foto
E cartoline dell’impiccagione
L’equilibrista e il commissario cieco
Vanno a braccetto col prestigiatore
E i reparti speciali sono pronti
Il circo è già arrivato qui in città
Io e la mia signora ci affacciamo stasera
Da via della povertà
Cenerentola sembra così facile
Ogni volta che sorride ti cattura
È proprio tale e quale a Bette Davis
Con i pollici infilati alla cintura
Arriva Romeo sconsolato
E si lamenta «La mia donna sei tu!»
Ma qualcuno gli dice «Sei nel posto sbagliato
Non farti rivedere più»
E l’unico rumore che rimane
Dopo che l’ambulanza se ne va
È Cenerentola che lava la strada
In via della povertà
Adesso si nasconde la luna
Anche le stelle sono quasi nascoste
L’indovina che legge la fortuna
Se ne sta andando con le sue risposte
Ad eccezione di Abele e di Caino
E del Gobbo di Notre Dame
Sono tutti occupati a far l’amore
Oppure aspettano la pioggia che verrà
E il Buon Samaritano si sta cambiando
Si mette in tiro per il gran galà
Stasera si daranno un bel da fare
In via della povertà
Einstein con un cappuccio sulla testa
E i suoi diari dentro una cassetta
L’hanno visto passare appena adesso
Insieme a un monaco dall’aria circospetta
Era così terribile e innocente
Quando ha preso e si è fermato qui
Ad annusare i fanghi del torrente
E a recitare l’ABC
Ed a vederlo tu non lo diresti mai
Ma era famoso qualche tempo fa
Come virtuoso del violino elettrico
In via della povertà
Il dottor Lurido dietro la vetrina
Nasconde gli angeli di un anno fa
Conserva nella formalina
I suoi pazienti senza identità
L’infermiera che recita il rosario
Inginocchiata sulla scrivania
Sta controllando le pastiglie del cianuro
Nell’armadietto della farmacia
E per strada c'è parecchia confusione
Stanno fischiando, puoi sentirli fin da qua
Se appena provi a fare un po' attenzione
In via della povertà
Ci si prepara per la grande festa
Si inchiodano le tende alla parete
Ecco il Fantasma dell’Opera
Perfetto nel suo abito da prete
Stanno imboccando con dolcezza Casanova
Perché si goda la sua felicità
Prima di avvelenarlo di parole
E di ammazzarlo con la vanità
Ed il fantasma grida: «Ragazze, vi ho avvertito
Andatevene via da qua!
Casanova sta per essere punito
In via della povertà»
A mezzanotte scatta il coprifuoco
I poliziotti tornano al lavoro
Mettono le manette intorno ai polsi
DI tutti quelli che ne sanno più di loro
I prigionieri vengono portati
Uno per uno dentro l’officina
Dove la macchina del mal di cuore
Gli viene stretta bene sulla schiena
E i responsabili dell’assicurazione
Fanno attenzione a che nessuno esca da qua
E scaricano bidoni di benzina
In via della povertà
Sia lodato Nettuno Imperatore
Il Titanic naviga tra i ghiacciai
Arriva l’alba e i passeggeri gridano
«Dimmi da che parte stai!»
E Ezra Pound e Thomas Eliot
Discutono sul ponte di comando
Suonatori di calypso li deridono
La poppa si sta sollevando
E le sirene affacciate alle loro finestre sul mare
Vanno in giro con mimosa e lillà
E non ha più molto senso fermarsi a pensare
A via della povertà
La tua lettera è arrivata proprio ieri
Quando è mancata l’elettricità
Ma per favore non essere ridicolo
Non starmi a chiedere come va
Questa gente di cui mi vai parlando
Non ha carattere, non ha fisionomia
Ho dato a tutti quanti un’altra faccia
E ho usato nomi di fantasia
D’ora in avanti ti prego non insistere
Comincio a leggere con difficoltà
Sempre che non mi mandi le tue lettere
Da via della povertà
Перевод песни Via della povertà (Desolation Row)
Турецкая баня в конце переулка
Он переполнен моряками
Попробуйте спросить одного, который час
И он ответит: "Я никогда не знал»
Снимают паспорта без фото
И повешение открытки
Эквилибрист и слепой комиссар
Они идут рука об руку с фокусником
И специальные отделы готовы
Цирк уже прибыл сюда, в город
Мы с моей госпожой собираемся сегодня вечером
По пути бедности
Золушка выглядит так просто
Каждый раз, когда он улыбается, он ловит вас
Именно такой и какой у Бетт Дэвис
С большими пальцами, продетыми к поясу
Приходит Ромео безутешный
И жалуется: "моя женщина-это ты!»
Но кто-то говорит ему: "Вы не в том месте
Никогда больше не возвращайся»
И единственный шум, который остается
После ухода скорой помощи
Это Золушка моет дорогу
На пути бедности
Теперь Луна прячется
Даже звезды почти скрыты
Гадалка, читающая удачу
Он уходит со своими ответами
За исключением Авеля и Каина
И горбуна Нотр-Дам
Они все заняты любовью
Или они ждут дождя, который придет
И добрый самаритянин меняется
Он бросается за Гран-гала
Сегодня вечером они будут очень заняты.
На пути бедности
Эйнштейн с капюшоном на голове
И его дневники в кассете
Они видели, как он только что прошел
Вместе с осмотрительным монахом
Это было так ужасно и невинно
Когда он взял и остановился здесь
Нюхать Ил ручья
И читать азбуку
И, увидев его, ты никогда не скажешь
Но он был известен некоторое время назад
Как виртуоз электрической скрипки
На пути бедности
Доктор лентяй За витриной
Он скрывает ангелов год назад
Хранить в формалине
Его пациенты без личности
Медсестра, которая читает четки
На коленях на столе
Он проверяет цианидные колодки
В аптечном шкафу
И на улице много путаницы
Они свистят, вы можете услышать их отсюда
Если вы просто попытаетесь сделать немного осторожным
На пути бедности
Вы готовитесь к большой партии
Вы прибиваете шторы к стене
Вот Призрак Оперы
Идеально подходит в ее платье священника
Они нежно обнимают Казанову
Чтобы она наслаждалась своим счастьем
Прежде чем отравить его словами
И убить его тщеславием
И призрак кричит: "девочки, я предупреждал вас
Убирайтесь отсюда!
Казанова будет наказан
На пути бедности»
В полночь начинается комендантский час
Полицейские возвращаются к работе
Они надевают наручники на запястья
Из всех, кто знает больше, чем они
Пленных везут
Один за другим внутри мастерской
Где машина боли в сердце
Она крепко прижимается к его спине.
И страховщики
Они следят за тем, чтобы никто не выходил отсюда
И разгружают бидоны с бензином
На пути бедности
Хвала Нептуну императору
"Титаник" плывет по ледникам
Наступает рассвет, и пассажиры кричат
"Скажи мне, на чьей ты стороне!»
И Эзра Паунд и Томас Элиот
Спорят на командном мостике
Калипсо играет издеваться над ними
Кормовой подъем
И русалки с видом на их окна на море
Они ходят с Мимозой и сиренью
И больше нет смысла останавливаться на мысли
Путь бедности
Ваше письмо пришло только вчера
Когда отключено электричество
Но, пожалуйста, не смешите
Не спрашивай, Как дела.
Эти люди, о которых ты говоришь
У него нет характера, нет физиономии
Я дал всем другое лицо
И я использовал причудливые имена
С этого момента, пожалуйста, не настаивайте
Я начинаю читать с трудом
Если ты не присылаешь мне свои письма
По пути бедности
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы