«Vaya carnicería»
Lo veo muy mal
Te juro que en mi vida he visto nada igual
Es que es muy fuerte, Paco
El corte en canal
Un poco más y el tajo pudo ser fatal
Pero te lo mereces
Por corto mental
Te haría bien que te pusieras un bozal
Y ella ¡mejor dejarlo!
Sois tal para cual
Tu chica es una fiera y tu un irracional
Vaya faena, vaya faena
Ese guiñapo
Ya no entra al trapo
Ni sujeto con ballenas
Ni amarrado con cadenas
Mira que eres bocazas
Que no se hace así
A quién demonios se le ocurre si no a ti
Soltarle a bocajarro
¡a tu Mariví!
Que vas a abandonarla por un travestí
Surrealismo es esto
No lo de Dalí
Si en vez de hacérselo a ella me lo haces a mí
Te lo aseguro, amigo
¿ves el bisturí?
No vuelves en tu zorra vida a hacer pipí
Vaya faena, vaya muñeco
Esto te pasa
¡menuda guasa!
Por entrar a palo seco
Y montártelo de sueco
Ese mariconeo se llama furor
Me importa un pito si es la moda en Nueva York
Mi nombre es Federico
Y soy tu doctor
Atiéndeme que quien avisa no es traidor;
Vete a las islas griegas
Con ese señor
En Ios creo que el capullo ya esta en flor
Y pasa de tu chica
Será lo mejor;
Yo mismo intentare aliviarla en su dolor
Vaya faena de alta costura
Te coso el roto
En el escroto
Si es que me prometes
Que solo la metes en cintura
Перевод песни Vaya Faena
"Какая бойня.»
Я вижу это очень плохо
Клянусь, в своей жизни я не видел ничего подобного.
Он очень сильный, Пако.
Резка в канале
Еще немного, и Тежу мог быть смертельным.
Но ты это заслужил.
Для краткого психического
Было бы неплохо, если бы ты надел намордник.
А ей лучше уйти!
Вы таковы, Для чего
Твоя девушка-зверь, а ты иррациональный.
Что за работа, что за работа.
Это подмигивание
Он больше не входит в тряпку
Ни с китами, ни с китами.
Ни привязан цепями
Посмотри, что ты болтаешь.
Что так не делается
Кто, черт возьми, придумает, если не ты.
Отпусти его в рот.
к твоей Мариви!
Что ты бросишь ее ради шимейлы.
Сюрреализм это
Не дали.
Если вместо того, чтобы делать это с ней, ты делаешь это со мной.
Уверяю тебя, приятель.
видишь скальпель?
Ты не возвращаешься в свою гребаную жизнь, чтобы пописать.
Что за работа, что за кукла.
Это случается с тобой.
- вот это да!
За вход в Пало Секо
И ездить на нем по-шведски.
Этот пидор называется яростью.
Мне плевать, если это мода в Нью-Йорке.
Меня зовут Федерико.
И я Твой Доктор.
Поймите меня, что тот, кто предупреждает, не предатель;
Отправляйтесь на греческие острова
С этим господином
В Ios я думаю, что бутон уже цветет
И пройди мимо своей девушки.
Это будет к лучшему.;
Я сам постараюсь облегчить ее боль.
Вау, работа от кутюр
Я шью тебе сломанный.
В мошонке
Если ты мне пообещаешь.
Что ты просто засовываешь ее в талию.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы