Maybe we’ve had too much to think
We could go Monet, or we could teeter on the brink
Butterfly bombs over the Aries fields
Cuz when the going gets tough, the tough get surreal
We do the Duchamp stomp at the Dada pop show, we do the Toulouse twist and the
Vincent Van Gogh-Gogh!
Chorus: Gogh-Gogh! We do the Vincent Van Gogh-Gogh!
Transcendence is the artist’s intention so wave your hands into another
dimension!
Crocodile tears through an absinthe haze
Sugar-cubed in our Cubist days
Gysin’s dream machine decrees the word
'Cuz when the going gets tough the tough get absurd--that's the word!
Yeah, yeah, the Dali hop at the Dada pop show, we do the Toulouse twist and
the Vincent Van Gogh-Gogh!
You put one foot in and then another foot in and then another foot in, yeah,
that’s how we do it
Перевод песни Van Gogh Gogh
Может быть, у нас было слишком много, чтобы думать,
Что мы могли бы пойти Моне, или мы могли бы балансировать на грани
Бомб-бабочек над полями Овна,
Потому что, когда все становится жестким, жесткое становится нереальным.
Мы делаем "Дюшамп" топать на поп-шоу "Дада", мы делаем "Тулуз твист" и "
Винсент Ван Гог-Гог"!
Припев: Гог-Гог! мы делаем Винсент Ван Гог-Гог!
Трансцендентность-замысел художника, так помаши же руками другому.
измерение!
Крокодиловые слезы сквозь туман абсента,
Сахарница в Кубе в наши кубистические дни,
Машина мечты Гизина определяет слово.
Потому что, когда становится тяжело, жесткое становится абсурдным-вот слово!
Да, да, дали-хоп на поп-шоу Dada, мы делаем поворот Тулузы и
Винсент Ван Гог-Гог!
Ты вставляешь одну ногу, а затем другую, а затем еще одну, да,
вот как мы это делаем.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы