Your wells are filled with the cleanest of waters
Your walls hiding stories for the young to discover
Your glory resides where the Sun casts a light on the true masters of this town
Making their bed on stone
Oh Vienna, once you were bathed in glory
Now you make your people worry
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Oh Vienna, once you were bathed in glory
Now you make your people worry
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Your gardens bestow the richest of harvests
Those crops can feed us all, even those who suffer the hardest
In a pompous web of concrete your veins meander
You’re glooming an this ancient soil in all you splendour
Oh Vienna, once you were bathed in glory
Now you make your people worry
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Oh Vienna?
Now you make your people worry
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Oh Vienna, once you were bathed in glory
Now you make your people worry (Your people worry)
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Oh Vienna (Oh Vienna), once you were bathed in glory (Once you were bathed in
glory)
Now you make your people worry (Make us worry)
Oh Vienna, don’t wreck your soul
Oh Vienna?
Перевод песни Vienna
Ваши колодцы наполнены чистейшей водой,
Ваши стены скрывают истории для молодых, чтобы обнаружить,
Что ваша слава живет там, где солнце бросает свет на истинных хозяев этого города,
Делая их постель на камне.
О, Вена, однажды ты была Купана во славе.
Теперь ты заставляешь своих людей волноваться.
О, Вена, не разрушай свою душу.
О, Вена, однажды ты была Купана во славе.
Теперь ты заставляешь своих людей волноваться.
О, Вена, не разрушай свою душу,
Твои сады дарят богатейшие урожаи,
Эти посевы могут накормить нас всех, даже тех, кто больше всего страдает
В паутине из пышного бетона, твои вены блуждают,
Ты мрачна, эта древняя земля во всем своем великолепии.
О, Вена, однажды ты была Купана во славе.
Теперь ты заставляешь своих людей волноваться.
О, Вена, не разрушай свою душу.
О, Вена?
Теперь ты заставляешь своих людей волноваться.
О, Вена, не разрушай свою душу.
О, Вена, однажды ты была Купана во славе.
Теперь ты заставляешь своих людей волноваться (своих людей волноваться).
О, Вена, не разрушай свою душу.
О, Вена (о, Вена), когда-то ты была куплена во славе (когда-то ты была куплена во
славе)
, теперь ты заставляешь своих людей волноваться (заставляешь нас волноваться).
О, Вена, не разрушай свою душу.
О, Вена?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы