Donna sul ponte alla porta dell’est:
Passa un filo di nuvole sugli occhiali di lei
Vienna leggera, catturami un’altra volta
Con i miei nodi da sciogliere
Fra le mani di lei
Aria d’argento soffia dall’Ungheria
Come un serpente domestico il Danubio va via
Vienna pastello, cancellami la frontiera
Con tutti i voli che partono
E ogni treno che va
Fari di sole fragile, occhi di smalto blu
E il passaporto pesa sempre più
Giugno dai muri tiepidi dietro le labbra di lei
Mentre mi prende e mi risponde e mi pretende qui
Donna alle spalle alla porta del sud
Ed un riflesso che scivola fra le ciglia di lei
Vienna sospesa nel sogno di luna nuova:
È una ferita fra gli alberi
L’autostrada che va
Sorsi di buio limpido bagnano gli occhi miei
Ma non so mai fermarmi, come mai?
Vienna di legno e fragole
Resta nel sogno con lei;
C'è un orizzonte troppo presente che mi pretende già
Vienna per niente
Per andarsene come al solito
Перевод песни Vienna
Женщина на мосту у восточных ворот:
Проходит ниточку облаков над очками ее
Вена, Поймай меня в другой раз
С моими узлами, чтобы развязать
В руках ее
Серебряный воздух дует из Венгрии
Как домашний змей Дунай уходит
Вена, стирай мне границы
Со всеми рейсами, которые отправляются
И каждый поезд, который идет
Хрупкие солнечные фары, голубые глаза эмали
И паспорт весит все больше и больше
Июнь от теплых стен за губами ее
Когда он берет меня и отвечает мне и требует меня здесь
Женщина за спиной у южных ворот
И отражение, скользящее между ее ресницами
Вена приостановлена во сне новолуния:
Это рана между деревьями
Шоссе, которое идет
Глотки ясной темноты омывают мои глаза
Но я никогда не могу остановиться.
Вена из дерева и клубники
Оставайтесь с ней во сне;
Есть слишком настоящий горизонт, который уже требует от меня
Вена ни за что
Чтобы уйти, как обычно
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы