Come l’Eremita del nono tarocco
— lanterna in mano e passo fiacco —
Temo e anelo il mio solstizio
L’eterna Rota ed il Giudizio del mio dio
Solo chi sa teme sé stesso
Prima del passo nell’abisso
E ancor più giù dovrà cadere
Chi la vetta vuol conquistare
Per veder oltre il muro del sogno
Ma scendo armato giù nella grotta
Con sguardo ardito e pronto alla lotta
La volontà muove alla vetta
In una vita con lenta fretta
Per vedere oltre il muro del sogno
Перевод песни VI
Как отшельник девятого Таро
- фонарь в руке и тусклый шаг —
Я боюсь и жажду моего солнцестояния
Вечная Рота и суд Божий мой
Только тот, кто знает, боится самого себя
Перед перевалом в бездну
И еще дальше вниз придется падать
Кто вершина хочет покорить
Чтобы увидеть за стеной мечты
Но я спускаюсь в пещеру.
С пылким и готовым к бою взглядом
Воля движется к вершине
В жизни с медленной спешкой
Чтобы увидеть за стеной мечты
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы