Si' monte s?, ma monte
e na iastemma
si' a morte s?, ma a morte
ca po' tremma
Muntagna fatta e lava
e ciente vie
tu tiene mmano a te
sta vita mia
Si fumme o si nun fumme
faie rummore
? o ffuoco ca te puorte
rint’o core
Quanno fa notte
e o cielo se fa scuro
sulo o ricordo e te
ce fa paura
So' pizzi e case
o so' pizzi e galera?
ar? stai chiuso
ra matina a sera
Si' o purgatorio e tutte
chesta gente
cha vive int’e barracche
e vive e stiente
Chi campa 'nzieme a te
te pare niente
si esce pazzo
? pazzo overamente
L’unica verit?
pe tutte quante
sarria chella e fui'
ma po' ar? iammo
primma ca cocche ghiuorne,
doppo tante
stu ffuoco e lava
ce porta a tuttu quante
mmiez’a via!
Перевод песни Vesuvio
Да Монте-с?, но Монте
и na iastemma
да ' s смерти?, но до смерти
ca немного тремма
Muntagna сделано и лава
и ciente vie
вы держите mmano к вам
это моя жизнь
Si fumme или si nun fumme
Фэй руммор
? o ffuoco ca te puorte
rint'o core
Когда ночь
и небо, если темно
Суло или память и тебя
се страшно
So ' кружева и дома
или кружева и галера?
АР? заткнись.
РА Матина в вечер
Да или чистилище и все
честные люди
cha vive int'e barracche
и живет и живет
Кто тебе
ты, кажется, ничего
вы выходите с ума
? сумасшедший
Единственная правда?
Пе все
Саррия Челла и я'
но немного АР? иаммо
primma ca nockche ghiuorne,
doppo так много
Стю и лава
это приводит к тому, что все
ммиз'а прочь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы